The Victim Party — Two Men In A Field, November 1917 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Two Men In A Field, November 1917" van The Victim Party.

Songteksten

I felt something foreign
Dart under my skin
I fell 20 yards from
The spot where we’d dug in And I tried not to think
«How will I make it back?»
And I won the war
Between the wind and my final match
Well, I didn’t want to Finish off the body on my right
I felt no fear smoking
There in his wounded sights
We’re happy just to kill ourselves slowly
He looked at where my Cigarette had been lit
Pulled one from his pack
And placed it between his lips
And he muttered something
In an alien tongue
Struck his index finger
Twice gently with his thumb
And with no matches or anything
That could provide a light
I leaned my face in, shielded the wind,
Lit his smoke with mine
We are not soldiers, traitors, or enemies
We are two men in a field, November 1917
Mud in our boots, smoke in our lungs
To our cigarettes we clung
Happy just to kill ourselves slowly
And our peace was won without our guns
Smiled at each other in spite of the blood
Smoking famously in a field, November 1917

Songtekstvertaling

Ik voelde iets buitenlands.
Dart onder mijn huid
Ik viel 20 meter van
De plek waar we ingegraven hadden en ik probeerde niet te denken
"Hoe kom ik terug?»
En ik won de oorlog
Tussen de wind en mijn laatste wedstrijd
Ik wilde het lichaam rechts niet afmaken.
Ik voelde geen angst roken
Daar in zijn gewonde vizier.
We zijn blij om onszelf langzaam te doden.
Hij keek waar mijn sigaret was aangestoken.
Ik heb er een uit z ' n rugzak gehaald.
En hij legde het tussen zijn lippen.
En hij mompelde iets.
In een vreemde tong
Raakte zijn wijsvinger
Twee keer voorzichtig met zijn duim
En zonder lucifers of zo.
Dat kan een licht geven.
Ik leunde mijn gezicht naar binnen, beschermde de wind,
Stak zijn rook aan met de mijne.
We zijn geen soldaten, verraders of vijanden.
We zijn twee mannen in een veld, November 1917.
Modder in onze laarzen, rook in onze longen
Aan onze sigaretten klampten we ons vast.
Gelukkig om onszelf langzaam te doden.
En onze vrede werd gewonnen zonder onze wapens.
Glimlachte naar elkaar ondanks het bloed
Roken beroemd in een veld, November 1917