The Venetia Fair — Some Sort Of Siren songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Some Sort Of Siren" van The Venetia Fair.
Songteksten
Oh well, hello there.
Aren’t you a sexy little thing,
Miss, it’s just that straying leads to death on the rocks.
I’ll risk the weathering and let 'em tether me against the mast
To hear your songs and I’ll stay strong.
Are you some sort of siren
Or just the siren on the ambulance to steal my skin
Since I’ve never really taken care of myself
I’ve got one sad story that I’m doomed to retell
So if it’s the right time for the the wrong decision
Maybe I don’t care if you’re the temptress or the rescue mission
Wait just a minute,
You’re making the same mistakes as she did.
And darlin' it’s hard to resist you but it’s harder to walk away
I know your secrets,
A subtle brush against the skin
My god your finger tips are breaking me down
I’ve braved the tempests why’s it hard to brave the temptress?
After all, she’s here to steal my skin
Since I’ve never really taken care of myself
I’ve got one sad story that I’m doomed to retell
So if it’s the right time for the the wrong decision
Maybe I don’t care if you’re the temptress or the rescue mission
Wait just a minute,
You’re making the same mistakes as she did.
And darlin' it’s hard to resist you but it’s harder to walk away from 8 years
of love
So take those pretty eyeballs
'Cause I’ve got a pair where I feel safe
And maybe I’ll come to regret this but it’s something I just can’t shake
And I’m a man but I’m afraid
That I’ve got time, that it’s not too late
For me to fall in love again and be okay.
So baby I’m the man you sought to break,
Your plane’s on time you best not be late
If you had stayed I don’t know what I could do to stop from sinking
Wait just a minute,
You’re making the same mistakes as she did.
And darlin' it’s hard to resist you but it’s harder to walk away from 8 years
of love
So take those pretty eyeballs
'Cause I’ve got a pair where I feel safe
And maybe I’ll come to regret this but it’s something I just can’t shake
Songtekstvertaling
Hallo daar.
Ben jij niet een sexy klein ding,
Miss, het is gewoon dat dwalen leidt tot de dood op de rotsen.
Ik riskeer de verwering en laat ze me vastbinden tegen de mast.
Om je liedjes te horen en Ik zal sterk blijven.
Ben je een soort sirene?
Of gewoon de sirene op de ambulance om mijn huid te stelen
Omdat ik nooit echt voor mezelf heb gezorgd.
Ik heb een triest verhaal dat ik moet herhalen.
Dus als het het juiste moment is voor de verkeerde beslissing
Misschien kan het me niet schelen of je de verleidster of de reddingsmissie bent.
Wacht even.,
Je maakt dezelfde fouten als zij.
En schat, Het is moeilijk om je te weerstaan maar het is moeilijker om weg te lopen
Ik ken je geheimen.,
Een subtiele borstel tegen de huid
Mijn god, je vingertoppen breken me af.
Waarom is het moeilijk om de verleidster te trotseren?
Ze is hier om mijn huid te stelen.
Omdat ik nooit echt voor mezelf heb gezorgd.
Ik heb een triest verhaal dat ik moet herhalen.
Dus als het het juiste moment is voor de verkeerde beslissing
Misschien kan het me niet schelen of je de verleidster of de reddingsmissie bent.
Wacht even.,
Je maakt dezelfde fouten als zij.
En schat, Het is moeilijk om je te weerstaan maar het is moeilijker om weg te lopen van 8 jaar
van de liefde
Dus neem die mooie ogen
Want Ik heb een paar waar ik me veilig voel.
En misschien krijg ik hier spijt van, maar het is iets wat ik niet van me af kan schudden.
En ik ben een man maar ik ben bang
Dat ik tijd heb, dat het nog niet te laat is.
Dat ik weer verliefd word en in orde ben.
Dus baby Ik ben de man die je wilde breken,
Je vliegtuig is op tijd je kunt maar beter niet te laat komen.
Als je was gebleven, wist ik niet wat ik kon doen om te voorkomen dat ik zou zinken.
Wacht even.,
Je maakt dezelfde fouten als zij.
En schat, Het is moeilijk om je te weerstaan maar het is moeilijker om weg te lopen van 8 jaar
van de liefde
Dus neem die mooie ogen
Want Ik heb een paar waar ik me veilig voel.
En misschien krijg ik hier spijt van, maar het is iets wat ik niet van me af kan schudden.