The Venetia Fair — III: Go On, Paint Me A Picture songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "III: Go On, Paint Me A Picture" van The Venetia Fair.
Songteksten
Stop! Leave this up to me…
before you sweat out the truth and your shirt wreaks of infidelity.
You were gone long enough to miss the scabs
but you watched as the scars formed and you stayed as they faded away.
and you promised me, honestly,
things would be different this time.
so I’m singin' again baby,
won’t you lie to me tonight on the ride home.
can’t you just tell me all the things I want to hear.
I keep on tryin', tryin', trrryyiin'
not to ask every question in my sickened head
but it’s hard oohh darlin' just take me home,
use me up and let me drive myself home.
If this wasn’t a game before well we’re playin' one now.
And I’m losing it, but what did you expect
when you said that you broke all the rules?
Tell me how did it feel?
Go on, paint me a picture, this is suicide by curiosity.
You fucking whore!
won’t you lie to me tonight on the ride home.
can’t you just tell me all the things I want to hear.
I keep on tryin', tryin', trrryyiin'
not to ask every question in my sickened head
but it’s hard oohh darlin' just take me home,
use me up and let me drive myself home. (let me drive myself home)
i felt it tie itself in knots
it couldn’t stand the answer
So what does that mean, I mean, did you…
She didn’t say a word
Your silence slits my throat but I can’t bleed.
See? Look me in my eyes! Please!
Eh, nevermind…
won’t you lie to me tonight on the ride home.
can’t you just tell me all the things I want to hear.
I keep on tryin', tryin', trrryyiin'
not to ask every question in my sickened head
but it’s hard oohh darlin' just take me home,
use me up and let me drive myself home. (let me drive myself home)
Songtekstvertaling
Stop! Laat dit maar aan mij over.…
voordat je de waarheid uitzweet en je shirt scheurt van ontrouw.
Je was lang genoeg weg om de korsten te missen.
maar je keek toe hoe de littekens zich vormden en je bleef terwijl ze vervagen.
en je hebt het me beloofd.,
dit keer zou het anders zijn.
dus ik zing weer baby,
wil je vanavond niet tegen me liegen tijdens de rit naar huis?
kun je me niet alles vertellen wat ik wil horen?
Ik blijf proberen, proberen, trryyin'
niet om elke vraag in mijn zieke hoofd te stellen.
maar het is moeilijk schat, Breng me naar huis.,
gebruik me en laat me zelf naar huis rijden.
Als dit geen spelletje was, Spelen we er nu een.
En ik word gek, maar wat had je verwacht?
toen je zei dat je alle regels brak?
Hoe voelde het?
Kom op, schilder me een beeld, Dit is zelfmoord door nieuwsgierigheid.
Vuile hoer.
wil je vanavond niet tegen me liegen tijdens de rit naar huis?
kun je me niet alles vertellen wat ik wil horen?
Ik blijf proberen, proberen, trryyin'
niet om elke vraag in mijn zieke hoofd te stellen.
maar het is moeilijk schat, Breng me naar huis.,
gebruik me en laat me zelf naar huis rijden. (laat me mezelf naar huis rijden)
ik voelde dat het zichzelf vastbond in knopen.
het kon het antwoord niet uitstaan.
Wat betekent dat?…
Ze zei geen woord.
Je stilte snijdt mijn keel door, maar ik kan niet bloeden.
Zie je? Kijk me in mijn ogen! Alsjeblieft!
Laat maar. …
wil je vanavond niet tegen me liegen tijdens de rit naar huis?
kun je me niet alles vertellen wat ik wil horen?
Ik blijf proberen, proberen, trryyin'
niet om elke vraag in mijn zieke hoofd te stellen.
maar het is moeilijk schat, Breng me naar huis.,
gebruik me en laat me zelf naar huis rijden. (laat me mezelf naar huis rijden)