The Veer Union — What Have We Done songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "What Have We Done" van The Veer Union.

Songteksten

Snow falls in September
April feels like December
Has hope left here forever
Open up our narrow minds
Why do we hurt each other?
We all bleed this in color
Can’t we help one another?
Open up our narrow minds (open up our narrow minds)
What have we done (what have we done)
Why do we watch the world that we have wasted
How long till we all erase it What have we done (what have we done)
Can’t you see?
It’s time for picking up the pieces
Before the ground just falls beneath us Open up our narrow minds
We vote for someone to trust and
In the end we pay the price for them
We all need to be unbroken
Open up our narrow minds
Smoke fills the air we’re breathing
We’ll choke until the end is nearing
Don’t we know it isn’t clearing
Open up our narrow minds (open up our narrow minds)
What have we done (what have we done)
Why do we watch the world that we have wasted
How long till we all erase it What have we done (what have we done)
Can’t you see?
It’s time for picking up the pieces
Before the ground just falls beneath us Why are we confused
The warning’s are true
This world is used
And we all need to Open up our narrow minds
What have we done (what have we done)
Why do we What have we done (what have we done)
Why do we watch the world that we have wasted
How long till we all erase it What have we done (what have we done)
Can’t you see?
It’s time for picking up the pieces
Before the ground just falls beneath us
(what have we done)
We vote for someone to trust and
In the end we pay the price for them
(what have we done)
We all need to be unbroken
Open up our narrow minds (how long till we all erase it)
(what have we done)
Smoke fills the air we’re breathing
We’ll choke until the end is nearing
(what have we done)
Don’t we know it isn’t clearing
Open up our narrow minds (before the ground just falls beneath us)
Open up our narrow minds

Songtekstvertaling

Sneeuw valt in September
April voelt als December
Heeft hope hier voor altijd achtergelaten?
Open onze bekrompen geest
Waarom doen we elkaar pijn?
We bloeden allemaal in kleur.
Kunnen we elkaar niet helpen?
Open onze bekrompen geest (open onze bekrompen geest)
Wat hebben we gedaan (wat hebben we gedaan)
Waarom kijken we naar de wereld die we hebben verspild
Hoe lang voordat we het allemaal wissen wat hebben we gedaan (wat hebben we gedaan)
Zie je het niet?
Het is tijd om de stukjes op te rapen.
Voordat de grond onder ons valt, openen we onze bekrompen geest.
We stemmen voor iemand die we kunnen vertrouwen en
Uiteindelijk betalen we de prijs voor hen.
We moeten allemaal ongebroken zijn.
Open onze bekrompen geest
Rook vult de lucht die we inademen
We stikken tot het einde nadert.
Weten we niet dat het niet klaart?
Open onze bekrompen geest (open onze bekrompen geest)
Wat hebben we gedaan (wat hebben we gedaan)
Waarom kijken we naar de wereld die we hebben verspild
Hoe lang voordat we het allemaal wissen wat hebben we gedaan (wat hebben we gedaan)
Zie je het niet?
Het is tijd om de stukjes op te rapen.
Voordat de grond onder ons valt, waarom zijn we dan in de war?
De waarschuwing is waar
Deze wereld wordt gebruikt
En we moeten allemaal onze bekrompen geest openen.
Wat hebben we gedaan (wat hebben we gedaan)
Waarom doen we wat we gedaan hebben (wat hebben we gedaan)
Waarom kijken we naar de wereld die we hebben verspild
Hoe lang voordat we het allemaal wissen wat hebben we gedaan (wat hebben we gedaan)
Zie je het niet?
Het is tijd om de stukjes op te rapen.
Voordat de grond onder ons valt.
(wat hebben we gedaan)
We stemmen voor iemand die we kunnen vertrouwen en
Uiteindelijk betalen we de prijs voor hen.
(wat hebben we gedaan)
We moeten allemaal ongebroken zijn.
Open onze smalle geesten (hoe lang duurt het voordat we het allemaal wissen)
(wat hebben we gedaan)
Rook vult de lucht die we inademen
We stikken tot het einde nadert.
(wat hebben we gedaan)
Weten we niet dat het niet klaart?
Open onze bekrompen geest (voordat de grond onder ons valt)
Open onze bekrompen geest