The Vaine — March of Bastille songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "March of Bastille" van The Vaine.

Songteksten

how did we become strangers from afar?
i don"t, i don"t know.
but you pushed and you shoved me
to think that you loved me,
it doesn"t show.
oh no. it doesn"t show.
and here the skies will change
to a brighter shade of grey,
but we"ll fall so far we"ll drown.
and closer comes the day,
that we will fade away
no reason and goodbye.
quiet for a while
until i"ve caught my breath
well it"s coming now,
i"ve cried for so long now.
and i"ll try to breathe
but this air is choking me, my hope is gone.
and i"ll try to breathe
but this air is choking me, my hope is gone.
and here the skies will change
to a brighter shade of grey,
when we"ll fall so far we"ll drown.
and closer comes the day
that we will fade away,
but no reason and goodbye.
closer comes the day we fade away.
closer comes the day we fade away.
(Closer! Closer!)
closer comes the day we fade away.
(we fade away!)
(Closer! Closer!)
closer comes the day we fade away.
(we fade away!)
here the skies will change
to a brighter shade of grey,
we"ll fall so far we"ll drown

Songtekstvertaling

hoe zijn we van ver vreemden geworden?
ik weet 't niet, ik weet' t niet.
maar je duwde en duwde me.
te denken dat je van me hield,
het is niet te zien.
oh nee. het is niet te zien.
en hier zal de hemel veranderen
op een helderdere schaduw van grijs,
maar we vallen zo ver dat we verdrinken.
en dichterbij komt de dag,
dat we zullen vervagen
geen reden en tot ziens.
even rustig.
tot ik op adem ben gekomen.
het komt nu.,
ik heb al zo lang gehuild.
en Ik zal proberen te ademen
maar deze lucht verstikt me, mijn hoop is weg.
en Ik zal proberen te ademen
maar deze lucht verstikt me, mijn hoop is weg.
en hier zal de hemel veranderen
op een helderdere schaduw van grijs,
als we zo ver vallen, verdrinken we.
en dichterbij komt de dag
dat we zullen vervagen,
maar zonder reden en tot ziens.
dichterbij komt de dag dat we vervagen.
dichterbij komt de dag dat we vervagen.
Dichterbij. Dichterbij!)
dichterbij komt de dag dat we vervagen.
(We vervagen!)
Dichterbij. Dichterbij!)
dichterbij komt de dag dat we vervagen.
(We vervagen!)
hier zal de hemel veranderen.
op een helderdere schaduw van grijs,
we vallen zo ver dat we verdrinken.