The Unguided — The Worst Day (Revisited) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Worst Day (Revisited)" van The Unguided.
Songteksten
Speeding down memory lane
I find a lot of grudges to be held
But a few ripe enough to let go She hailed like a storm wind
I hardly knew what hit me My heart was taken hostage
And then it’s just illusory
We all know there’s no happy ending
Only a varied haul before the bad one
Sometimes you have to lose everything to find yourself
May the bridges that I burn
Light the way on this nameless road
We passed the point of no return
And watched the worst day unfold
How’s life treating you?
Undeniably better than you ever did
For once I’m just going to call it for what it was
A futile dream stuffed with naivety
Built on pillars of lies and egoism
You had your reason, I had my pride
And with my pride I soldier on May the bridges that I burn
Light the way on this nameless road
We passed the point of no return
And watched the worst day unfold
We are not fooling anyone
We are both going to burn in hell
I will book the furnace next to you
And we can argue for eternity
Whoever mistreated who the most
Since there’s a dispute on the matter
May the bridges that I burn
Light the way on this nameless road
We passed the point of no return
And watched the worst day unfold
And I would let you of the But it’s such a complex Better be leaving on the road
Never ask which way I took
Songtekstvertaling
Snel herinneringen ophalen
Ik vind dat er veel wrok is.
Maar een paar rijp genoeg om los te laten riep ze als een stormwind
Ik wist niet wat me overkwam. mijn hart werd gegijzeld.
En dan is het gewoon een illusie.
We weten allemaal dat er geen gelukkig einde is.
Alleen een gevarieerde trek voor de slechte
Soms moet je alles verliezen om jezelf te vinden.
Moge de bruggen die ik verbrand
Licht de weg op deze naamloze weg
We zijn voorbij het punt van geen terugkeer.
En keek hoe de ergste dag zich ontvouwde
Hoe bevalt het leven je?
Ontegenzeggelijk beter dan jij ooit deed.
Voor een keer noem ik het zoals het was.
Een vergeefse droom vol naïviteit
Gebouwd op pijlers van leugens en egoïsme
Je had je reden, Ik had mijn trots
En met mijn trots soldaat ik op mei de bruggen die ik verbrand
Licht de weg op deze naamloze weg
We zijn voorbij het punt van geen terugkeer.
En keek hoe de ergste dag zich ontvouwde
We houden niemand voor de gek.
We gaan allebei branden in de hel.
Ik zal de oven naast je boeken.
En we kunnen voor eeuwig discussiëren.
Wie het meest mishandelde
Aangezien er een geschil is over de zaak
Moge de bruggen die ik verbrand
Licht de weg op deze naamloze weg
We zijn voorbij het punt van geen terugkeer.
En keek hoe de ergste dag zich ontvouwde
En ik zou het je laten doen, maar het is zo ' n complex dat je beter op de weg kunt gaan.
Vraag nooit welke kant ik op ging.