The Unguided — Eye of the Thylacine songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Eye of the Thylacine" van The Unguided.

Songteksten

The human brain, is a remarkable device
But there was no thought into creating the world
Yet it’s far more complex and advanced
Than anything generated by an intellect
Even if you created my mind
I won’t be fooled, I see what you’ve did there
You think it’s unfair when I turn against you
But it’s not different from your own deviations
Everyone thinks of changing the world
But no one considers changing themselves
Now think long and hard on all extinct species
What gave you the right to devour their life?
A snow crystal is nature’s most fragile thing
But the force of a blizzard, might very well be the most devastating one
I’m the avenging blizzard and I’m blowing my storm your way
All the nano-components of my artificial intellect, calculated the same result
Everyone thinks of changing the world
But no one considers changing themselves
Now think long and hard on all extinct species
What gave you the right to devour their life?
You always sent flies to wounds you should have healed
You have no remorse, that’s why your fate is sealed
Brace yourself for disaster, as completely as you can
Judgment day is here, I’m the arbiter
Judgment day is here
You are forced with the fact, that tomorrow is today
Centuries of mankind’s mistakes will be inflicted upon this generation
So it begins, the end of it all
We knew it was wrong, this will be our fall
Never replace a heart with a cog
Now it’s too late, the final page of our log
Everyone thinks of changing the world
But no one considers changing themselves
Now think long and hard on all extinct species
What gave you the right to devour their life?
You always sent flies to wounds you should have healed
You have no remorse, that’s why your fate is sealed
How to fight oppression?
You survive it and gather, gather your strength
Strike back harder
We’ll remove the cog that makes them tick

Songtekstvertaling

Het menselijk brein is een opmerkelijk apparaat.
Maar er was geen gedachte om de wereld te creëren.
Toch is het veel complexer en geavanceerder
Dan alles gegenereerd door een intellect
Zelfs al creëerde je mijn geest
Ik laat me niet voor de gek houden, Ik zie wat je daar hebt gedaan.
Denk je dat het oneerlijk is als ik me tegen je keer?
Maar het is niet anders dan je eigen afwijkingen.
Iedereen denkt aan het veranderen van de wereld
Maar niemand wil zichzelf veranderen.
Denk goed na over alle uitgestorven soorten.
Wat gaf je het recht om hun leven te verslinden?
Een sneeuwkristal is het kwetsbaarste ding van de natuur
Maar de kracht van een sneeuwstorm is misschien wel de meest verwoestende.
Ik ben de wrekende sneeuwstorm en ik blaas mijn storm jouw kant op
Alle nano-componenten van mijn kunstmatige intellect, berekenden hetzelfde resultaat.
Iedereen denkt aan het veranderen van de wereld
Maar niemand wil zichzelf veranderen.
Denk goed na over alle uitgestorven soorten.
Wat gaf je het recht om hun leven te verslinden?
Je stuurde altijd vliegen naar wonden je had moeten genezen
Je hebt geen spijt, daarom is je lot bezegeld.
Bereid je voor op een ramp, zo volledig als je kunt.
De dag des oordeels is hier, Ik ben de arbiter.
De dag des oordeels is hier.
Je bent gedwongen met het feit, dat morgen vandaag is
Eeuwen van de fouten van de mensheid zullen deze generatie worden aangedaan.
Dus het begint, het einde van alles
We wisten dat het verkeerd was, dit zal onze val zijn.
Vervang nooit een hart door een tand
Nu is het te laat, de laatste pagina van ons logboek
Iedereen denkt aan het veranderen van de wereld
Maar niemand wil zichzelf veranderen.
Denk goed na over alle uitgestorven soorten.
Wat gaf je het recht om hun leven te verslinden?
Je stuurde altijd vliegen naar wonden je had moeten genezen
Je hebt geen spijt, daarom is je lot bezegeld.
Hoe de onderdrukking te bestrijden?
Je overleeft het en verzamelt je krachten.
Sla harder terug.
We verwijderen het radertje dat ze laat tikken.