The Twilight Sad — In the Blackout songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In the Blackout" van The Twilight Sad.
Songteksten
a whisper, a whimper, a tap on your back
a coin in your hand for a kiss on your neck
there’s no shame in asking if you want a quick fix
did he introduce you to his razor sharp fists
you pulled on the face that was almost dead
we had no other suggestions
so take all your clothes in a holding bag
we can’t be all your loose earrings
cause you did the wrong
when you sang their favourite song
we can’t be all your loose earrings
you can scream in the morning to your heart’s content
the smell of your perfume from a kiss on your neck
you pulled on the face that was almost dead
we had no other suggestions
so take all your clothes in a holding bag
so we can’t be all your loose earrings
cause you did the wrong
when you sang their favourite song
we had no other suggestions
so take these words and don’t hinder me cause I’m not where you breathe
and you’re taken from me by wolves with no sharp teeth
and I found you in the blackout
watched it all grow with your sharp tongue
lying naked and ashamed
with your thighs spread like a cave
when I found you in the blackout
so thieves they don’t dabble with me cause your either or taking things they don’t even need
from this silent whore
playtime
Songtekstvertaling
een fluistering, een gejammer, een tik op je rug
een munt in je hand voor een kus in je nek
het is geen schande om te vragen of je een snelle oplossing wilt.
heeft hij je aan zijn vlijmscherpe Vuisten voorgesteld?
je trok aan het gezicht dat bijna dood was.
we hadden geen andere suggesties.
dus neem al je kleren in een zak.
we kunnen niet al je losse oorbellen zijn.
want je hebt het verkeerd gedaan.
toen je hun favoriete liedje zong
we kunnen niet al je losse oorbellen zijn.
je kunt ' s morgens schreeuwen naar hartelust
de geur van je parfum van een kus in je nek
je trok aan het gezicht dat bijna dood was.
we hadden geen andere suggesties.
dus neem al je kleren in een zak.
dus we kunnen niet al je losse oorbellen zijn.
want je hebt het verkeerd gedaan.
toen je hun favoriete liedje zong
we hadden geen andere suggesties.
dus neem deze woorden en hinder me niet want ik ben niet waar je ademt
en je bent me afgenomen door wolven zonder scherpe tanden.
en ik vond je in de black-out
zag het allemaal groeien met je scherpe tong
naakt en beschaamd liggend
met je dijen verspreid als een grot
toen ik je vond in de black-out
dus dieven knoeien niet met mij omdat jij of ik dingen nemen die ze niet eens nodig hebben.
van deze stille hoer.
speeltijd