The Ting Tings — Guggenheim songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Guggenheim" van The Ting Tings.
Songteksten
There was this boy who came to town.
Was cooler than the boys in all my crazy dreams.
All the problems I thought I had all but disappeared.
And he would always,
Always think of me first.
And we were writing the history books and we were so in love.
And there was this girl, she used to hang out,
I never saw anything, anyone, no one so beautiful
And she would sit around,
And wait for the day to end.
And she would offer herself as if she had nowhere else to go.
And I didn’t think nothing of it And that’s when my life went cold.
And then she was not sleeping in your bed,
And she was all over you.
And there she was sleeping in my bed.
And then there were all these issues,
And then there were all these issues.
This time I’m gonna get it right,
I’m gonna paint my face like the Guggenheim.
This time I’m gonna get it right,
I’m gonna paint my face like the Guggenheim.
This time I’m gonna get it right,
This time I’m gonna get it right.
This time I’m gonna get it right,
I’m gonna paint my face like the Guggenheim.
And all the things we used to say and used to do together,
And I can’t believe
That there were such good things between us,
And we threw them all away.
Just because this girl,
She thought that she had something to say.
And all the things I’m now left with are scarred upon my mind,
And I can’t believe all these times I used to wait,
And I never used to go out and show myself,
Cos I got everything I need.
And you need to stop that now,
You used to stop me doing what I wanted,
And now I can’t do it anymore,
Cos I discovered there’s something about me That everybody wants some more
That everybody wants some more.
This time I’m gonna get it right,
I’m gonna paint my face like the Guggenheim.
This time I’m gonna get it right,
I’m gonna paint my face like the Guggenheim.
This time I’m gonna get it right,
This time I’m gonna get it right.
This time I’m gonna get it right,
I’m gonna paint my face like the Guggenheim.
And after all that’s said and done,
I had to,
Pick myself up and find myself at number one.
Cos this isn’t about you anymore,
This is all about me.
It wasn’t your fault that I was living up in a tree.
I was waiting for things,
I was waiting for things to come to me.
We were never in love,
And we were never meant to be.
All the things that you said,
I don’t hold you responsible.
I needed to get myself together,
And that’s what’ve I gone and done,
And that’s what I’ve gone and done,
And that’s what I’ve gone and done.
And now I’m here right now,
And my life has just begun.
My life has just begun!
This time I’m gonna get it right,
I’m gonna paint my face like the Guggenheim.
This time I’m gonna get it right,
I’m gonna paint my face like the Guggenheim.
This time I’m gonna get it right,
This time I’m gonna get it right.
This time I’m gonna get it right,
I’m gonna paint my face like the Guggenheim.
Songtekstvertaling
Er was een jongen die naar de stad kwam.
Was cooler dan de jongens in al mijn gekke dromen.
Alle problemen waarvan ik dacht dat ze verdwenen waren.
En hij zou altijd,
Denk altijd eerst aan mij.
We waren de geschiedenisboeken aan het schrijven en we waren zo verliefd.
En er was een meisje, ze hing rond,
Ik heb nog nooit iets gezien, niemand, niemand zo mooi
En ze bleef maar zitten.,
En wachten tot de dag voorbij is.
En ze zou zichzelf aanbieden alsof ze nergens anders heen kon.
En ik dacht er niet aan en toen werd mijn leven koud.
En toen sliep ze niet in jouw bed.,
En ze zat achter je aan.
En daar lag ze in mijn bed te slapen.
En toen waren er al die problemen.,
En dan waren er al die problemen.
Deze keer ga ik het goed doen.,
Ik ga mijn gezicht schilderen als het Guggenheim.
Deze keer ga ik het goed doen.,
Ik ga mijn gezicht schilderen als het Guggenheim.
Deze keer ga ik het goed doen.,
Deze keer ga ik het goed doen.
Deze keer ga ik het goed doen.,
Ik ga mijn gezicht schilderen als het Guggenheim.
En alle dingen die we zeiden en samen deden,
En ik kan niet geloven
Dat er zulke goede dingen tussen ons waren.,
En we gooiden ze allemaal weg.
Alleen omdat dit meisje,
Ze dacht dat ze iets te zeggen had.
En alle dingen die ik nu nog heb zijn getekend in mijn hoofd,
En ik kan niet geloven dat ik al die keren heb gewacht.,
En ik ging nooit naar buiten om mezelf te laten zien.,
Want ik heb alles wat ik nodig heb.
En je moet daar nu mee ophouden.,
Je hield me tegen om te doen wat ik wilde.,
En nu kan ik het niet meer.,
Omdat ik ontdekte dat er iets aan mij is dat iedereen meer wil.
Dat iedereen meer wil.
Deze keer ga ik het goed doen.,
Ik ga mijn gezicht schilderen als het Guggenheim.
Deze keer ga ik het goed doen.,
Ik ga mijn gezicht schilderen als het Guggenheim.
Deze keer ga ik het goed doen.,
Deze keer ga ik het goed doen.
Deze keer ga ik het goed doen.,
Ik ga mijn gezicht schilderen als het Guggenheim.
En na alles wat gezegd en gedaan is,
Ik moest wel.,
Mezelf oppakken en mezelf op nummer één vinden.
Want dit gaat niet meer om jou.,
Dit gaat allemaal over mij.
Het was niet jouw schuld dat ik in een boom woonde.
Ik wachtte op dingen.,
Ik wachtte tot dingen naar me toe zouden komen.
We waren nooit verliefd.,
En dat was nooit de bedoeling.
Alle dingen die je zei,
Ik hou jou niet verantwoordelijk.
Ik moest mezelf weer op de been brengen.,
En dat heb ik gedaan.,
En dat heb ik gedaan.,
En dat heb ik gedaan.
En nu ben ik hier nu,
En mijn leven is net begonnen.
Mijn leven is net begonnen!
Deze keer ga ik het goed doen.,
Ik ga mijn gezicht schilderen als het Guggenheim.
Deze keer ga ik het goed doen.,
Ik ga mijn gezicht schilderen als het Guggenheim.
Deze keer ga ik het goed doen.,
Deze keer ga ik het goed doen.
Deze keer ga ik het goed doen.,
Ik ga mijn gezicht schilderen als het Guggenheim.