The Time — Chocolate #2 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chocolate #2" van The Time.
Songteksten
Uh, aaahhh! Uh, ha.
Pass my popcorn down this way.
Everytime we’re out on a date.
I want to love you, you made me wait.
Then you told me I look like a pimp.
But honey, I noticed you waited 'til after dinner, 18 jumbo shrimp, damn.
Chocolate — You gotta give me some of your…
Chocolate — What you waitin' for?
Chocolate — Ha, oh Lawd. Give me some of that…
Chocolate — Just can’t wait no more.
Every time I bring you home.
You say you got a headache, you wanna be alone.
I ain’t tryin' to brag baby, but if I ever get you in the bed.
I’ll work that body so hard, you’ll wish all you had was an achin' head.
Chocolate — Aah, oh Lawd. Give me some of your…
Chocolate — What you waitin' for?
Chocolate — Oh Lawd. Give me some of that…
Chocolate — Just can’t wait no more, uh!
Aahh! Look out, ha!
Haa, haa, uh. Back up, wait, wait…
Chocolate — Oh nasty. Give me some of your…
Chocolate — What you waitin' for, baby?
Chocolate — Ah ah. Give me some of that…
Chocolate — Uh, I said I just can’t wait no more, ah!
Back up now. Yes. There. No, there… wait a minute.
Hit me! Yes! Oh nasty. Listen to me now…
When I sleep, I dream of you.
I dream about doin' the things I want to do.
I’d make it so nice if only I could.
Don’t you wanna see my Tootsie Roll? Baby, I’m sure you would.
Chocolate — Ah, oh Lawd. Give me some of your…
Chocolate — Ha, what you waitin' for?
Chocolate — Candy, oh Lawd. Give me some of that…
Chocolate — I…, I…, I said I just can’t wait no more, uh!
Chocolate — Ha, look out, uh! Give me some of your…
Chocolate — Yes, what you waitin' for baby?
Chocolate — Candy, oh Lawd. Give me some of that…
Chocolate — Ha, just can’t wait no more, uh!
Oh baby, what’s the problem?
What’s the matter, don’t you like me?
You don’t want no young man? You need somebody with experience?
I could make it so nice.
Chocolate — Aahh, oh Lawd. Give me some of your…
Chocolate — What you waitin' for?
Chocolate — Ha haaa, oh Lawd. Give me some of your…
Chocolate — I., I said I just can’t wait no more. Look out!
Chocolate — Milky way. Ha haaa! Give me some baby.
Chocolate — Aahh, give me today. Look out, uh!
Chocolate — Aaah!
Chocolate — Jesse, you play somethin'. I think I’m gonna go over here and tap
on this cowbell.
Y’all get out of the way, I’ll do some. That’s it.
Nice, huh? I like it. Yeah, ha ha ha ha ha ha ha!
Gimme some horns. Gimme some horns.
Look out, huh. Oh nasty, that’s it, ha!
Wait, look out, bring it back.
Chocolate — Chocolate.
Chocolate — What you waitin' for, baby?
Chocolate — Candy, tootsie roll. Gimme some of that…
Chocolate — Have no fear baby, I’m one of the 3 musketeers.
Chocolate — Unwrap me. Aahh, aahh!
Chocolate — Aahh! No.
Chocolate — Ha haaa, ha haaa!
Chocolate — Aaarg! Listen to me now.
Chocolate — Milky way. Tootsie roll.
Chocolate — Ain’t nobody bad like me, I’m too old. Look out.
Chocolate — Aahh, wait.
Chocolate — Fellas, we got to get on up outta here. It’s way past my dinner
time, let’s go!
… Garcon, Mr. Day’s ready to order now.
Waiter, I think I’ll have the hot turkey dinner. What comes with that?
… Mashed potatoes, gravy, cranberry sauce, stuffin', green beans, chitlins,.
That’s good.
… candy, sweet potatoes, …
That’s good, that’s enough.
… black-eyed peas, grits, …
Hey, wait. wait. wait, hold on, hold. wait…
… cabbage and…
Could you take this?
… I can say anything I want to. Y’all can’t fuck with me.
Didn’t nobody ask you all that, just take the menu.
… Look out.
And get the hell out my face, alright?
… Too old.
Too ugly.
… Nasty.
But still I’m bad. Bad to the bone.
What you gonna do with me? I’m all alone, hit me.
Chocolate — I like it, I like it.
Chocolate — But we can’t just leave it like that. We need somethin' else.
Chocolate — We need some horns. Horns, stand up please. Thank you so much.
Chocolate — Y’all come in on the one. Everybody else just clap, clap your hands,
come on.
That’s it. Y’all sing with me. Say. say «Tootsie Roll»
Tootsie Roll — That’s right. Haaa! So exciting, sing it. Say…
Tootsie Roll — Yeah, keep it in the pocket. Now if you can’t, clap on the one…
Tootsie Roll — Then don’t clap at all. So exciting. Sing…
Tootsie Roll — Yes, yes.
Tootsie Roll — Stuffin', we need some gravy.
Tootsie Roll — Yes. Biscuits, sing…
Tootsie Roll — Jerome? Morris? Go get my BMW please.
Tootsie Roll — We got the Cadillac though. Cadillac, BMW, whatever,
just please go get the car.
Tootsie Roll — Ha, good God. Say…
Tootsie Roll — Oh no Stella. You gonna get your «Tootsie Roll»…
Tootsie Roll — after I have my dinner. Ha ha, sing…
Tootsie Roll — Yes, ha! Everybody, look out.
Tootsie Roll — That’s it, that’s it.
Tootsie Roll — No, that’s it now, that’s it, we got to go.
… Hey man, we still wanna be singin' man.
No no, we s’posed to be eatin' dinner now, I got to go That’s it, let’s go.
Songtekstvertaling
Uh, aaahhh! Uh, ha.
Geef mijn popcorn deze kant op.
Elke keer als we uitgaan.
Ik wil van je houden, je liet me wachten.
Toen zei je dat ik eruit zag als een pooier.
Maar schat, ik zag dat je wachtte tot na het eten, 18 jumbo garnalen, verdomme.
Chocolade-je moet me wat van je…
Chocolade, waar wacht je op?
Chocolade-Ha, Oh Lawd. Geef me daar wat van.…
Chocolade kan niet meer wachten.
Elke keer als ik je mee naar huis neem.
Je zegt dat je hoofdpijn hebt, je wilt alleen zijn.
Ik wil niet opscheppen, maar als ik je ooit in bed krijg.
Ik zal dat lichaam zo hard bewerken, dat je zou wensen dat alles wat je had een pijnlijk hoofd was.
Chocolade-Aah, Oh Lawd. Geef me wat van je…
Chocolade, waar wacht je op?
Chocolade-Oh Lawd. Geef me daar wat van.…
Chocolade kan niet meer wachten.
Aahhh! Kijk uit, ha!
Haa, haa, uh. Achteruit.…
Chocolade-Oh smerig. Geef me wat van je…
Waar wacht je op, schatje?
Chocolade-Ah. Geef me daar wat van.…
Chocolade — uh, ik zei dat ik niet meer kan wachten, ah!
Achteruit. Bevestigend. Er. Nee, wacht even.
Sla me! Ja! Oh smerig. Luister nu naar me.…
Als ik slaap, droom ik van je.
Ik droom ervan om de dingen te doen die ik wil doen.
Ik zou het zo fijn maken als ik kon.
Wil je mijn Tootsie Roll niet zien? Dat geloof ik graag.
Chocolade-Ah, Oh Lawd. Geef me wat van je…
Chocolade-Ha, waar wacht je op?
Chocolade-snoep, Oh Lawd. Geef me daar wat van.…
Ik zei dat ik niet meer kan wachten.
Chocolade-Ha, kijk uit, uh! Geef me wat van je…
Chocolade — ja, waar wacht je op baby?
Chocolade-snoep, Oh Lawd. Geef me daar wat van.…
Chocolade-Ha, ik kan niet meer wachten, uh!
Wat is het probleem?
Wat is er, vind je me niet leuk?
Wil je geen jonge man? Heb je iemand met ervaring nodig?
Ik kan het zo leuk maken.
Chocolade-Aahh, Oh Lawd. Geef me wat van je…
Chocolade, waar wacht je op?
Chocolade - ha haa, Oh Lawd. Geef me wat van je…
Ik zei dat ik niet meer kan wachten. Kijk uit!
Chocolade-Milky way. Ha haa! Geef me een baby.
Chocolade-Aahh, geef me vandaag. Kijk uit.
Chocolade-Aaah!
Chocolate-Jesse, je speelt iets. Ik denk dat ik hier ga tapdansen.
op deze koebel.
Ga aan de kant, ik doe wel wat. Dat is het.
Mooi, hè? Ik vind het leuk. Ja, ha ha ha ha ha ha ha ha!
Geef me wat hoorns. Geef me wat hoorns.
Kijk uit. Oh smerig, dat is het, ha!
Wacht, kijk uit, breng het terug.
Chocolade-Chocolade.
Waar wacht je op, schatje?
Chocolade-snoep, tootsie roll. Geef me daar wat van.…
Chocolade-heb geen angst baby, Ik ben een van de drie musketiers.
Chocolade-Pak me uit. Aahhh, aahh!
Chocolade-Aahh! Geen.
Chocolade-Ha haa, ha haa!
Chocolade-Aaarg! Luister nu naar me.
Chocolade-Milky way. Tootsie roll.
Chocolade - is niemand zo slecht als ik, ik ben te oud. Uitkijken.
Chocolade-Aahh, wacht.
Chocolade-jongens, we moeten hier weg. Het is ver voorbij mijn diner.
tijd, laten we gaan!
Garcon, Mr Day is klaar om te bestellen.
Ober, ik denk dat ik het warme kalkoendiner neem. Wat is daarmee?
Aardappelpuree, jus, veenbessensaus, puree, sperziebonen, chitlins.
Dat is goed.
... snoep, zoete aardappelen, …
Dat is goed, dat is genoeg.
... zwartogige erwten, grutten, …
Hé, wacht. wachten. wacht, wacht, wacht. wachten…
... kool en…
Kun je dit aannemen?
Ik kan alles zeggen wat ik wil. Jullie kunnen niet met me sollen.
Heeft niemand je dat allemaal gevraagd, neem gewoon het menu.
… Uitkijken.
En donder op, Oké?
... Te oud.
Te lelijk.
… Nare.
Maar toch ben ik slecht. Slecht tot op het bot.
Wat ga je met me doen? Ik ben helemaal alleen, sla me.
Chocolade — Ik vind het leuk, Ik vind het leuk.
Chocolade-maar we kunnen het niet zo laten. We hebben iets anders nodig.
Chocolade, we hebben hoorns nodig. Horns, sta op alsjeblieft. Heel erg bedankt.
Chocolade-jullie komen allemaal op de ene. Iedereen klapt, klapt in je handen.,
kom op.
Dat is het. Zing met me mee. Zeggen. zeg " Tootsie Roll»
Tootsie Roll-Dat klopt. Haaa! Zo spannend, zing het. Zeggen…
Tootsie Roll-ja, hou het in de zak. Als je dat niet kunt, klap dan op die ene.…
Tootsie Roll-dan klap je helemaal niet. Zo spannend. Zingen…
Tootsie Roll-ja, ja.
Tootsie Roll-Stuffin', we hebben wat jus nodig.
Tootsie Roll-Ja. Koekjes, zing…
Tootsie Roll-Jerome? Morris? Haal mijn BMW, alsjeblieft.
Maar we hebben de Cadillac. Cadillac, BMW, wat dan ook.,
ga alsjeblieft de auto halen.
Tootsie Roll-Ha, goede God. Zeggen…
Tootsie Roll - oh nee Stella. Je krijgt je "Tootsie Roll"»…
Tootsie Roll-nadat ik mijn diner heb gehad. Ha ha, zing.…
Tootsie Roll-ja, ha! Iedereen, kijk uit.
Tootsie Roll-dat is het, dat is het.
Tootsie Roll-Nee, dat is het nu, dat is het, we moeten gaan.
We willen nog steeds zingen.
Nee nee, we zouden nu gaan eten, Ik moet gaan, Dat is het, laten we gaan.