The Tannahill Weavers — Braw Burn The Bridges songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Braw Burn The Bridges" van The Tannahill Weavers.
Songteksten
Bide a wee ye bonnie hours o' sweet yestreen
Haud awa' the thocht that e’er I will forget
Lang the wimplin' wey unrowes afore my een?
And the mindin' will be sweeter yet
Aye, the road was haudin'
Frae the lass that I will aye remember
Braw burn the bridges far behind me in the rain
The leaves were changin'
Tae the colours o' the glowing embers
My heart lay waiting for the spring tae come again
Hae we rin the gless or daur we dream of mair
While as surely as the river meets the sea?
When the eastlin’s wind has blawn the forest bare
Will the pertin' a' the wider be?
Aye, the road was haudin'
Frae the lass that I will aye remember
Braw burn the bridges far behind me in the rain
The leaves were changin'
Tae the colours o' the glowing ember
My heart lay waiting for the spring tae come again
Could I leeze me on your lousome face again
Gin the traivel’s turn should bring me tae your side
Fain would I nae langer steek my heart wi' pain
Or lay curse upon the ocean wide
Aye, the road was haudin'
Frae the lass that I will aye remember
Braw burn the bridges far behind me in the rain
The leaves were changin'
Tae the colours o' the glowing ember
My heart lay waiting for the spring tae come—
Aye, the road was haudin'
Frae the lass that I will aye remember
Braw burn the bridges far behind me in the rain
The leaves were changin'
Tae the colours o' the glowing ember
My heart lay waiting for the spring tae come again
Songtekstvertaling
Bide a wee ye bonnie hours o ' sweet yestreen
Haud awa 'the thocht that e' er i will forget
Lang the wimplin ' wey unrows afore my een?
En het mindin ' zal nog zoeter zijn
Ja, de weg was haudin'
Freek het meisje dat Ik zal onthouden
Braw verbrand de bruggen ver achter me in de regen
De bladeren veranderden.
Tae de kleuren van de gloeiende kolen
Mijn hart lag te wachten op de lente tae komt weer
Hae we rin the gless or daur we dream of mair
Terwijl de rivier de zee tegenkomt?
Als de eastlin ' s wind het bos kaal heeft geblazen
Zal de pertinente' a' groter zijn?
Ja, de weg was haudin'
Freek het meisje dat Ik zal onthouden
Braw verbrand de bruggen ver achter me in de regen
De bladeren veranderden.
Tae de kleuren van de gloeiende ember
Mijn hart lag te wachten op de lente tae komt weer
Mag ik me weer op je lousome gezicht lezen?
Jenever de beurt van de traivel.
Fain zou ik niet langer steek mijn hart met pijn
Of vervloek de oceaan.
Ja, de weg was haudin'
Freek het meisje dat Ik zal onthouden
Braw verbrand de bruggen ver achter me in de regen
De bladeren veranderden.
Tae de kleuren van de gloeiende ember
Mijn hart lag te wachten op de lente tae kwam—
Ja, de weg was haudin'
Freek het meisje dat Ik zal onthouden
Braw verbrand de bruggen ver achter me in de regen
De bladeren veranderden.
Tae de kleuren van de gloeiende ember
Mijn hart lag te wachten op de lente tae komt weer