The Subways — My Heart Is Pumping to a Brand New Beat songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Heart Is Pumping to a Brand New Beat" van The Subways.

Songteksten

I’m sitting on a mystery, this is how it appears to be We’ve come just far, too far now
To be making an adjustment to, all the things that we plan to do Yeah we’ve come just far, too far now
You can’t look me in the eyes
You can’t do the same this time
Too late now out of time
So let’s see what happens tonight
When you hear me on the dance floor
My heart is pumping to a brand new beat
Everything I ever cared for
Everything I always wanted to be (woah-woah)
Don’t mean nothing to me anymore
When you buckle up to bruise your knees
Everything I ever cared for, is right here
Did you ever learn the line between, or find some reasoning
or just an ounce of understanding?
Are we making an adjustment to all the things that we plan to do?
Or will we reach some understanding?
You can’t look me in the eyes
You can’t do the same this time
Too late now out of time
So let’s see what happens tonight
When you hear me on the dance floor
My heart is pumping to a brand new beat
Everything I ever cared for
Everything I always wanted to be (woah-woah)
Don’t mean nothing to me anymore
When you buckle up to bruise your knees (woah-woah)
Everything I ever cared for, is right here
You’ve always been my obsession
This brand new beat is obsession
You can’t look me in the eyes
You can’t do the same this time
Too late now out of time
So let’s see what happens tonight
When you hear me on the dance floor
My heart is pumping to a brand new beat
Everything I ever cared for
Everything I always wanted to be (woah-woah)
Don’t mean nothing to me anymore
When you buckle up to bruise your knees (woah-woah)
Everything I ever cared for, is right here
You’ve always been my obsession
This brand new beat is obsession

Songtekstvertaling

Ik zit op een mysterie, zo lijkt het dat We nu te ver zijn gekomen.
Om ons aan te passen aan alle dingen die we van plan zijn te doen ... we zijn nu veel te ver gekomen.
Je kunt me niet in de ogen kijken.
Dit keer kun je niet hetzelfde doen.
Te laat nu uit de tijd
Laten we eens kijken wat er vanavond gebeurt.
Als je me hoort op de dansvloer
Mijn hart pompt naar een gloednieuwe beat
Alles waar ik ooit om gaf
Alles wat ik altijd al wilde zijn.)
Het betekent niets meer voor me.
Als je je vastklampt om je knieën te bezeren
Alles waar ik ooit om gaf, is hier.
Heb je ooit de grens tussen, of een redenering gevonden
of gewoon een beetje begrip?
Maken we een aanpassing aan alle dingen die we van plan zijn te doen?
Of zullen we tot overeenstemming komen?
Je kunt me niet in de ogen kijken.
Dit keer kun je niet hetzelfde doen.
Te laat nu uit de tijd
Laten we eens kijken wat er vanavond gebeurt.
Als je me hoort op de dansvloer
Mijn hart pompt naar een gloednieuwe beat
Alles waar ik ooit om gaf
Alles wat ik altijd al wilde zijn.)
Het betekent niets meer voor me.
Als je je vastklampt om je knieën te bezeren (woah-woah))
Alles waar ik ooit om gaf, is hier.
Je bent altijd mijn obsessie geweest.
Deze gloednieuwe beat is obsessie.
Je kunt me niet in de ogen kijken.
Dit keer kun je niet hetzelfde doen.
Te laat nu uit de tijd
Laten we eens kijken wat er vanavond gebeurt.
Als je me hoort op de dansvloer
Mijn hart pompt naar een gloednieuwe beat
Alles waar ik ooit om gaf
Alles wat ik altijd al wilde zijn.)
Het betekent niets meer voor me.
Als je je vastklampt om je knieën te bezeren (woah-woah))
Alles waar ik ooit om gaf, is hier.
Je bent altijd mijn obsessie geweest.
Deze gloednieuwe beat is obsessie.