The Strand — Pay to Rock songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pay to Rock" van The Strand.

Songteksten

Volunteer em — Bonded in the rhythm.
With the system way up.
A way to punch it in em — Common bonded in the rhythm. What did you say?
Image and the gall — Bonded in the rhythm
With assault — sold to — Common bonded in the rhythm.
a participator. — What did you say?
Seven, years, bottom.
and now you gotta, a better, bottom.
Eat some Ramen, and you get up, get out, mess around.
Because the world’s not bad if you move about.
I got a, made up, band not punk and rock.
I got a teeny weeny flat with a pull-out bed,
and there’s a hole in the window where my shoe shouldn’t land,
and a pick up lit a fire in the parking lot.
In the lonely body sits a little gnome.
Tears the wound back open if you dare to sew it closed.
Hey, don’t want to thank that guy.
A dead end gnome.
Hey, but glorious I feel better.
They told you, hey you got it don’t look back and eat your ramen love your flat
and artists can’t be happy and you’ll never love your music but then… gasp
for how long man it’s been?. gasp. I should pay to rock. You say one day I
might even like a song.
Volunteer em — Bonded in the rhythm.
With the system way up.
A way to punch it in em — Common bonded in the rhythm. What did you say?
Image and the gall — Bonded in the rhythm
With assault — sold to — Common bonded in the rhythm.
a participator. — What did you say?
Seven, years, bottom.
and now you gotta, a better, bottom.
Eat some Ramen, and you get up, get out, mess around.
Because the world’s not bad if you move about.
I got a, made up, band not punk and rock.
I got a teeny weeny flat with a pull-out bed,
and there’s a hole in the window where my shoe shouldn’t land,
and a pick up lit a fire in the parking lot.
They told you, hey you got it don’t look back and eat your ramen love your flat
and artists can’t be happy and you’ll never love your music but then… gasp
for how long man it’s been?. gasp. I should pay to rock? You say one day I
might even like a song.

Songtekstvertaling

Vrijwilliger em-gebonden in het ritme.
Met het systeem omhoog.
Een manier om het in te drukken in em — Common gebonden in het ritme. Wat zei je?
Beeld en de gall — gebonden in het ritme
Met aanranding verkocht aan Common gebonden in het ritme.
deelnemer. Wat zei je?
Zeven, jaren, bodem.
en nu moet je, een betere bodem.
Eet wat Ramen, en je staat op, rotzooit.
Omdat de wereld niet slecht is als je beweegt.
Ik heb een, verzonnen, band niet punk and rock.
Ik heb een piepkleine flat met een uitkleedbed.,
en er is een gat in het raam waar mijn schoen niet zou moeten landen.,
en een pick-up stak een brand aan op de parkeerplaats.
In het eenzame lichaam zit een kleine kabouter.
Scheurt de wond weer open als je hem dicht durft te naaien.
Ik wil hem niet bedanken.
Een dode kabouter.
Maar glorieus, ik voel me beter.
Ze zeiden tegen je, je hebt het, kijk niet om en eet je ramen, hou van je flat.
en artiesten kunnen niet gelukkig zijn en je zult nooit van je muziek houden, maar dan ...
hoe lang is het geleden?. snik. Ik zou moeten betalen om te rocken. Je zegt op een dag I
misschien wel een liedje.
Vrijwilliger em-gebonden in het ritme.
Met het systeem omhoog.
Een manier om het in te drukken in em — Common gebonden in het ritme. Wat zei je?
Beeld en de gall — gebonden in het ritme
Met aanranding verkocht aan Common gebonden in het ritme.
deelnemer. Wat zei je?
Zeven, jaren, bodem.
en nu moet je, een betere bodem.
Eet wat Ramen, en je staat op, rotzooit.
Omdat de wereld niet slecht is als je beweegt.
Ik heb een, verzonnen, band niet punk and rock.
Ik heb een piepkleine flat met een uitkleedbed.,
en er is een gat in het raam waar mijn schoen niet zou moeten landen.,
en een pick-up stak een brand aan op de parkeerplaats.
Ze zeiden tegen je, je hebt het, kijk niet om en eet je ramen, hou van je flat.
en artiesten kunnen niet gelukkig zijn en je zult nooit van je muziek houden, maar dan ...
hoe lang is het geleden?. snik. Moet ik rock betalen? Je zegt op een dag I
misschien wel een liedje.