The Stone Foxes — Passenger Train songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Passenger Train" van The Stone Foxes.

Songteksten

You say I’m an evil man
For stealin' from a passenger train
But have mercy on this ol' boy
I sweat that I can explain
I took the diamond, from the safe of your soul
I dug deep and wide and put it down in a hole
I put it down there so nobody would know
That I tried to turn back but I couldn’t let go
Times were hard, they brought me down
At least I can say that I tried
Well I ain’t that bad, well I ain’t that good
I just did what I did to get by
I did what I did to get by
Though it wasn’t long ago
You said I would do what I done
That I’d bear the pain of the passenger train
And live my life on the run
I tried to hide from the things in my mind
The night time was cold but the darkness was kind
As I went down, and laid on my side
I closed my eyes and I dreamed that I died
Times were hard, they brought me down
At least I can say that I tried
Well I ain’t that bad, well I ain’t that good
I just did what I did to get by
I did what I did to get by
I did what I did to get by
I did what I did to get by
Though it was in infamy
I had my fortune and fame
After I robbed the passenger train
Nothin' was ever the same
My pockets were lined with the silver and gold
But the weight got heavy and I started to fold
I went to the steps of the ol' town hall
I said here’s all my money, you can have it all
Times were hard, they brought me down
At least I can say that I tried
Well I ain’t that bad, well I ain’t that good
I just did what I did to get by
I did what I did to get by
I did what I did to get by
I did what I did, I did what I did, I did what I did to get by
I did what I did to get by. (You know I tried)
I did what I did to get by. (Yeah I did)
I did what I did to get by
I did what I did to get by

Songtekstvertaling

Je zegt dat ik een slecht mens ben.
Voor het stelen van een passagierstrein
Maar heb medelijden met deze oude jongen.
Ik zweet dat ik het kan uitleggen.
Ik nam de diamant, uit de kluis van je ziel
Ik groef diep en wijd en stopte het in een gat
Ik heb het daar neergelegd zodat niemand het zou weten.
Dat ik probeerde om te keren, maar ik kon het niet loslaten.
De tijden waren zwaar, ze brachten me naar beneden.
Ik kan tenminste zeggen dat ik het geprobeerd heb.
Zo slecht ben ik niet. zo goed ben ik niet.
Ik deed gewoon wat ik deed om rond te komen.
Ik deed wat ik deed om rond te komen.
Hoewel het niet lang geleden was.
Je zei dat ik zou doen wat ik deed.
Dat ik de pijn van de passagierstrein zou dragen
En leef mijn leven op de vlucht
Ik probeerde me te verbergen voor de dingen in mijn gedachten.
De nacht was koud maar de duisternis was vriendelijk
Toen ik naar beneden ging, en op mijn zij lag
Ik sloot mijn ogen en droomde dat ik stierf.
De tijden waren zwaar, ze brachten me naar beneden.
Ik kan tenminste zeggen dat ik het geprobeerd heb.
Zo slecht ben ik niet. zo goed ben ik niet.
Ik deed gewoon wat ik deed om rond te komen.
Ik deed wat ik deed om rond te komen.
Ik deed wat ik deed om rond te komen.
Ik deed wat ik deed om rond te komen.
Hoewel het in schande was
Ik had mijn fortuin en roem
Nadat ik de passagierstrein beroofde
Niets was ooit hetzelfde.
Mijn zakken waren gevuld met zilver en goud.
Maar het gewicht werd zwaar en ik begon te vouwen
Ik ging naar de trappen van het oude stadhuis
Ik zei, Hier is al mijn geld, je mag het allemaal hebben.
De tijden waren zwaar, ze brachten me naar beneden.
Ik kan tenminste zeggen dat ik het geprobeerd heb.
Zo slecht ben ik niet. zo goed ben ik niet.
Ik deed gewoon wat ik deed om rond te komen.
Ik deed wat ik deed om rond te komen.
Ik deed wat ik deed om rond te komen.
Ik deed wat ik deed, ik deed wat ik deed, ik deed wat ik deed om rond te komen.
Ik deed wat ik deed om rond te komen. Ik heb het geprobeerd.)
Ik deed wat ik deed om rond te komen. Ja, dat deed ik.)
Ik deed wat ik deed om rond te komen.
Ik deed wat ik deed om rond te komen.