The Stone Foxes — I Killed Robert Johnson songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Killed Robert Johnson" van The Stone Foxes.

Songteksten

On a Clarksdale night, humid and hot
When your bottle and your blues are all that you’ve got
I didn’t want to do it, but he gave me no choice
I poisoned the whiskey that coated his voice
Guitar on the floor and my girl on his lap
So I topped off the bottle with more than a cap
When you poison men with alcohol, oh the liquor gets the blame
And I killed Robert Johnson, just the same
I hired that colored boy to play his guitar blues
To entertain the white folks and I’d pay him in booze
Oh but it turned sour quickly when he went for my wife
Even Sonny Boy Williamson couldn’t save his life
«Don't ever knock a bottle out another man’s hand»
He got a slow painful ending under Mississippi land
Now I’m not saying he deserved it, oh for crossing the line
But I killed Robert Johnson, with strychnine
I’m lowdown, I’m lowdown, I’m lowdown (x4)
But he’s dying
Oh I’ve kept my mouth shut awaiting my fate
It’s trapped in the history of 1938
And as the men that knew Robert all died of old age
My secret grew lonelier like his music on a stage
I may never tell the public the reason he’s dead
Only the Hell Hound can pull this truth from my head
I’m not saying I regret it after all of these years
But I killed Robert Johnson
I’m lowdown, I’m lowdown, I’m lowdown (x4)
But he’s dying

Songtekstvertaling

Op een Clarksdale nacht, vochtig en heet
Als je fles en je blues alles zijn wat je hebt
Ik wilde het niet doen, maar hij gaf me geen keus.
Ik vergiftigde de whisky die zijn stem omhulde.
Gitaar op de vloer en mijn meisje op zijn schoot
Dus ik heb de fles met meer dan een pet afgetapt.
Als je mannen vergiftigt met alcohol, krijgt de drank de schuld.
En ik heb Robert Johnson vermoord.
Ik huurde die gekleurde jongen in om zijn gitaar blues te spelen.
Om de blanken te vermaken en ik zou hem betalen met drank.
Maar het werd al snel zuur toen hij voor mijn vrouw ging.
Zelfs Sonny Boy Williamson kon zijn leven niet redden.
"Sla nooit een fles uit de hand van een andere man»
Hij heeft een langzaam pijnlijk einde onder Mississippi land.
Ik zeg niet dat hij het verdiende.
Maar ik doodde Robert Johnson, met strychnine.
Ik ben lowdown, ik ben lowdown, ik ben lowdown (x4)
Maar hij is stervende.
Ik heb m 'n mond gehouden in afwachting van M' n lot.
Het zit vast in de geschiedenis van 1938.
En zoals de mannen die Robert kenden stierven allemaal van ouderdom.
Mijn geheim werd eenzamer zoals zijn muziek op een podium.
Ik zal het publiek nooit vertellen waarom hij dood is.
Alleen de Hellehond kan deze waarheid uit mijn hoofd trekken.
Ik zeg niet dat ik er spijt van heb na al die jaren.
Maar Ik heb Robert Johnson vermoord.
Ik ben lowdown, ik ben lowdown, ik ben lowdown (x4)
Maar hij is stervende.