The Statler Brothers — I Shall Not Be Moved songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Shall Not Be Moved" van The Statler Brothers.
Songteksten
Glo-ry Hal-le-lu-jah, I shall not be moved.
An-chored in the Spirit, I shall not be moved.
Just like a tree that’s planted by the wa-ters,
I shall not be moved.
I shall not be, I shall not be moved.
I shall not be, I shall not be moved.
Just like a tree that’s planted by the wa-ters,
I shall not be moved.
In His love abiding, I shall not be moved.
And in Him I’m con-fid-ing, I shall not be moved.
Just like a tree that’s planted by the wa-ters,
I shall not be moved.
Though men assail me, I shall not be moved.
Jesus will not fail me, I shall not be moved.
Just like a tree that’s planted by the wa-ters,
I shall not be moved.
I shall not be, I shall not be moved.
I shall not be, I shall not be moved.
Just like a tree that’s planted by the wa-ters.
I shall not be moved.
Though the tempest rages, I shall not be moved.
On the rock of ages, I shall not be moved.
Just like a tree that’s planted by the wa-ters,
I shall not be moved.
I-------------------- shall—not be moved.
I shall not be, I shall not be moved.
I shall not be, I shall not be moved.
Just like a tree that’s planted by the wa-ters,
I shall not be moved.
I-------------------- shall—not be moved.
I shall not be, I shall not be moved.
I shall not be, I shall not be moved.
Just like a tree that’s planted by the wa-ters,
I shall not be moved.
Songtekstvertaling
Glo-ry Hal-le-lu-jah, ik laat me niet verplaatsen.
An-chored in The Spirit, I will not be moved.
Net als een boom die geplant is door de wa-ters.,
Ik laat me niet verplaatsen.
Dat zal ik niet zijn, Ik zal niet bewogen worden.
Dat zal ik niet zijn, Ik zal niet bewogen worden.
Net als een boom die geplant is door de wa-ters.,
Ik laat me niet verplaatsen.
In zijn eeuwige liefde, zal ik niet bewogen worden.
En in hem laat ik me niet verplaatsen.
Net als een boom die geplant is door de wa-ters.,
Ik laat me niet verplaatsen.
Hoewel mannen mij aanvallen, zal ik niet verplaatst worden.
Jezus zal me niet teleurstellen, Ik zal niet bewogen worden.
Net als een boom die geplant is door de wa-ters.,
Ik laat me niet verplaatsen.
Dat zal ik niet zijn, Ik zal niet bewogen worden.
Dat zal ik niet zijn, Ik zal niet bewogen worden.
Net als een boom die geplant is door de wa-ters.
Ik laat me niet verplaatsen.
Hoewel de storm woedt, zal ik niet worden bewogen.
Op de rots der eeuwen, zal ik niet bewogen worden.
Net als een boom die geplant is door de wa-ters.,
Ik laat me niet verplaatsen.
I-------------------- zal niet worden verplaatst.
Dat zal ik niet zijn, Ik zal niet bewogen worden.
Dat zal ik niet zijn, Ik zal niet bewogen worden.
Net als een boom die geplant is door de wa-ters.,
Ik laat me niet verplaatsen.
I-------------------- zal niet worden verplaatst.
Dat zal ik niet zijn, Ik zal niet bewogen worden.
Dat zal ik niet zijn, Ik zal niet bewogen worden.
Net als een boom die geplant is door de wa-ters.,
Ik laat me niet verplaatsen.