The Statler Brothers — Bed of Roses songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bed of Roses" van The Statler Brothers.
Songteksten
She was called a scarlet woman by the people
Who would go to church but left me in the streets
With no parents of my own
Well I never had a home
But an eighteen year old boy has got to eat
She found me outside one Sunday morning
Begging money from a man I didn’t know
She took me in and wiped away my childhood
A woman of the streets this lady, Rose
This bed of roses that I lay on Where I was taught to be a man
This bed of roses where I’m living
Is the only kind of life I understand
She was a handsome woman just thirty-five
Who was spoken to in town by very few
She managed a late evening business
Like most of the town wished they could do And I learned all the things that a man should know
From a woman not approved of, I suppose
But she died knowing that i really loved her
Off life’s bramble bush I picked a rose
This bed of roses that I lay on Where I was taught to be a man
This bed of roses where I’m living
Is the only kind of life I understand
This bed of roses that I lay on Where I was taught to be a man
This bed of roses where I’m living
Is the only kind of life I understand
Songtekstvertaling
Ze werd door het volk een scarlet woman genoemd.
Die naar de kerk ging, maar me op straat achterliet.
Zonder eigen ouders.
Ik heb nooit een thuis gehad.
Maar een 18-jarige jongen moet eten.
Ze vond me zondagochtend buiten.
Geld bedelen van een man die ik niet kende.
Ze nam me op en veegde mijn jeugd weg.
Een vrouw van de straten deze Dame, Rose
Dit rozenbed waar ik op lag waar ik geleerd werd een man te zijn
Dit rozenbed waar ik woon
Is het enige leven dat ik begrijp
Ze was een knappe vrouw net 35.
Die door weinigen in de stad werd aangesproken.
Ze had een late avondzaak.
Zoals de meeste van de stad wilden dat ze konden doen en ik leerde alle dingen die een man zou moeten weten
Van een vrouw die niet goedgekeurd is, denk ik.
Maar ze stierf wetende dat ik echt van haar hield.
Van de bramble bush van het leven heb ik een roos geplukt
Dit rozenbed waar ik op lag waar ik geleerd werd een man te zijn
Dit rozenbed waar ik woon
Is het enige leven dat ik begrijp
Dit rozenbed waar ik op lag waar ik geleerd werd een man te zijn
Dit rozenbed waar ik woon
Is het enige leven dat ik begrijp