The Starting Line — Birds songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Birds" van The Starting Line.
Songteksten
Spend the day in your bed taking medicine
If that’s the only thing that keeps you calm
Well one of these days you’ve gotta get up And get out
There is a purpose for all of my sitting here
If you can’t understand well you could
If you could just stretch your attention span
Now, for this song
I hope that this is what you will want
Cause my throat will be the first thing to go And I hope that some day I’ll hear everyone say
Is that all you’ve got
Turn it up keep it coming
Cause I’ve got the words
To keep the birds humming
Well there’s gotta be something
There’s gotta be something wrong
Well there’s gotta be something
There’s gotta be something wrong
Spend your life with a pen and a microphone
You wrote down everything that you could
In case someone gives them a second glance
Now for this long
I hope that this is what you will want
Cause my throat will be the first thing to go And I hope I’ll remember when everyone says
Is that all you’ve got
Turn it up keep it coming
Cause I’ve got the words
To keep the birds humming
Well there’s gotta be something
There’s gotta be something wrong
Well there’s gotta be something
There’s gotta be something wrong
With everyone
Is that all you got
Turn it up, keep it coming
Cause I got the words
To keep the birds humming
Well there’s gotta be something
Well there’s gotta be something wrong
Well there’s gotta be something
Well there’s gotta be something wrong
Is that all you got
Turn it up, keep it coming
Cause I got the words
To keep the birds humming
Well there’s gotta be something
Well there’s gotta be something wrong
Well there’s gotta be something
Oh there’s gotta be, there’s gotta be
Songtekstvertaling
Breng de dag in je bed door met het innemen van medicijnen.
Als dat het enige is dat je kalm houdt
Een dezer dagen moet je opstaan en wegwezen.
Er is een doel voor al mijn zitten hier
Als je het niet goed kunt begrijpen, zou je het kunnen.
Als je gewoon je aandachtspanne kunt rekken
Nu, voor dit lied
Ik hoop dat dit is wat u wilt
Want mijn keel zal het eerste zijn om te gaan en ik hoop dat ik op een dag iedereen zal horen zeggen
Is dat alles wat je hebt?
Zet harder.
Want Ik heb de woorden
Om de vogels te laten neuriën
Er moet toch iets zijn.
Er moet iets mis zijn.
Er moet toch iets zijn.
Er moet iets mis zijn.
Breng je leven door met een pen en een microfoon.
Je schreef alles op wat je kon.
Voor het geval iemand ze een tweede blik geeft.
Nu voor deze lange
Ik hoop dat dit is wat u wilt
Want mijn keel zal het eerste zijn om te gaan en ik hoop dat ik me zal herinneren wanneer iedereen zegt
Is dat alles wat je hebt?
Zet harder.
Want Ik heb de woorden
Om de vogels te laten neuriën
Er moet toch iets zijn.
Er moet iets mis zijn.
Er moet toch iets zijn.
Er moet iets mis zijn.
Met iedereen
Is dat alles wat je hebt?
Zet ' m harder.
Want Ik heb de woorden
Om de vogels te laten neuriën
Er moet toch iets zijn.
Er moet iets mis zijn.
Er moet toch iets zijn.
Er moet iets mis zijn.
Is dat alles wat je hebt?
Zet ' m harder.
Want Ik heb de woorden
Om de vogels te laten neuriën
Er moet toch iets zijn.
Er moet iets mis zijn.
Er moet toch iets zijn.
Dat moet wel.