The Stanley Brothers — Somebody Touched Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Somebody Touched Me" van The Stanley Brothers.

Songteksten

You gotta get the rhythm if you’re gonna rock
You gotta get a-movin' and don’t stop
Here we go
Oh, here we go
Oh, here we go (here we go!)
Well, somebody touched me, in the dark last night
Yeah, somebody touched me, in the dark last night
Well, somebody touched me in the dark last night
Well, moved me when she held me tight
Oh who (who) who (who) who in the dark last night?
Last night, a stranger (stranger) took my hand (took my hand)
Last night, a stranger (stranger) took my hand (took my hand)
Well, last night a stranger took my hand
She said, 'You'll be my lovin' man'
Oh who (who) who (who) who in the dark last night?
(Bop-ba-do, bop-ba-do-be-do)
(Bop-by-do, bop-ba-do-be-do)
Now you got the rhythm so don’t stop
We gonna move on with a roll and rock
Here we go
Oh, here we go
Oh, here we go
(Here we go!)
Well, somebody made me fall in love last night
Yeah, somebody made me fall in love last night
Well, somebody made me fall in love
Sets my heart and soul above
Oh, who (who) who (who) who in the dark last night?
Last night, a stranger (stranger) took my hand (took my hand)
Last night, a stranger (stranger) took my hand (took my hand)
Well, last night a stranger took my hand
She said, 'You're gonna be my lovin' man'
Oh who (who) who (who) who in the dark last night?
Oh-wah-oh, oh-wah-oh (do-be-ooo)
Oh-wah-oh, oh-wah-oh (do-be-ooo)
Oh-wah-oh, oh-wah-oh (do-be-ooo)
Oh wah-oh, oh-wah-oh (do-be-ooo)

Songtekstvertaling

Je moet het ritme krijgen als je gaat rocken
Je moet gaan en niet stoppen.
Daar gaan we.
Daar gaan we.
Daar gaan we .)
Iemand raakte me aan in het donker gisteravond.
Ja, iemand raakte me aan, in het donker gisteravond.
Iemand heeft me vannacht in het donker aangeraakt.
Nou, verplaatste me toen ze me stevig vasthield
Wie (wie) wie (wie) die in het donker gisteravond?
Gisteravond nam een vreemdeling mijn hand.)
Gisteravond nam een vreemdeling mijn hand.)
Gisteravond nam een vreemde mijn hand.
Ze zei: 'Je zult mijn geliefde man zijn.'
Wie (wie) wie (wie) die in het donker gisteravond?
(Bop-ba-do, bop-ba-do-be-do)
(Bop-by-do, bop-ba-do-be-do)
Nu heb je het ritme dus stop niet
We gaan verder met een rol en rock
Daar gaan we.
Daar gaan we.
Daar gaan we.
Daar gaan we.)
Iemand heeft me vannacht verliefd gemaakt.
Ja, iemand liet me vannacht verliefd worden.
Iemand liet me verliefd worden.
Zet mijn hart en ziel boven
Oh, wie (wie) wie (wie) die in het donker gisteravond?
Gisteravond nam een vreemdeling mijn hand.)
Gisteravond nam een vreemdeling mijn hand.)
Gisteravond nam een vreemde mijn hand.
Ze zei, 'Je wordt mijn geliefde man'
Wie (wie) wie (wie) die in het donker gisteravond?
Oh-wah-oh, oh-wah-oh (do-be-ooo)
Oh-wah-oh, oh-wah-oh (do-be-ooo)
Oh-wah-oh, oh-wah-oh (do-be-ooo)
Oh wah-oh, oh-wah-oh (do-be-ooo)