The Spinto Band — Needlepoint songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Needlepoint" van The Spinto Band.
Songteksten
I am, just for a moment, carefully spoken, broken
Wearing what I just woke up in.
I end without a warning, reasonably worn out.
I got the sense that you won’t be too miserable.
And everybody knows
It aches the heart to go on
And so often I’ll knit
A pattern taken from the thirteenth levels
Wrapped in bubble bobble again?
You’ll ask whether I’m mad.
I’m better at acting sad,
But you’ll refrain I rarely strain my voice,
But now that you’ve taken all of the other waking
Hours ahead of it out, forget it And everybody sews,
But it takes a girl with know-how
To know how to plow through
An autumn-colored scene depicting
You and me careening on a see-saw
But now that you’ve shown disinterest in the thought
I’ve taken that it’s not
What I’ve sewn that’s driven you to leave
It’s got to do with me.
You can, just for a moment, see if it’s torn or not
And if it is then you might as well stood the chance
Walking at night, drinking again,
Sulking at sight of your girlfriend.
Loiter and sigh, needle in hand,
Embroidering myself as planned but
Stranded across an empty seat.
Since you’ve shown disinterest in the thought
I’ve taken that it’s not
What I’ve sewn that’s driven you to leave.
It’s making me believe
That what you’ve done to me Has got to do with me.
Songtekstvertaling
Ik ben, gewoon voor een moment, zorgvuldig gesproken, gebroken
Dragen waar ik net in wakker werd.
Ik eindig zonder waarschuwing, redelijk uitgeput.
Ik heb het gevoel dat je je niet al te ellendig zult voelen.
En iedereen weet
Het doet pijn om door te gaan
En zo vaak zal ik breien
Een patroon uit de dertiende niveaus
Weer gewikkeld in bubble bobble?
Je zult vragen of ik gek ben.
Ik ben beter in verdrietig zijn.,
Maar je zult onthouden dat ik zelden mijn stem druk,
Maar nu dat je alle andere wakkere
Uren vooruit, vergeet het en iedereen naait,
Maar er is een meisje met kennis voor nodig.
Om te weten hoe je door
Een herfstkleurige scène met
Jij en ik zorgen voor een zaag.
Maar nu dat je geen interesse hebt getoond in de gedachte
Ik neem aan dat dat niet zo is.
Wat ik heb genaaid waardoor je bent vertrokken
Het heeft met mij te maken.
Je kunt heel even kijken of het gescheurd is of niet.
En als dat zo is, dan kun je net zo goed de kans krijgen.
'S nachts wandelen, weer drinken,
Mokken bij het zien van je vriendin.
Treuzel en zucht, naald in de hand,
Mezelf borduren zoals gepland, maar
Gestrand over een lege stoel.
Omdat je niet geïnteresseerd bent in de gedachte.
Ik neem aan dat dat niet zo is.
Wat ik heb genaaid waardoor je bent weggegaan.
Het doet me geloven
Dat wat je me hebt aangedaan, met mij te maken heeft.