The Soundtrack Of Our Lives — Blow My Cool songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blow My Cool" van The Soundtrack Of Our Lives.

Songteksten

tell me, is there something i can’t do?
or are you just too hung up to get scewed?
i’ve got it all but you know i gotta have some more
so let it fall 'cause i really don’t care anymore
well do you do you
don’t you want to make a fool of yourself?
do you do you really wanna be like somebody else?
(no, i’m not afraid to blow my cool, never been afraid to blow my cool)
tell me is there something i should hide
love to have a laugh when you put me aside
limitations try to tell you how to act
but they’re too jealous to notice when they overreact
so, do you do you want to make a fool for yourself
well do you really want to be somebody
who’s got to be someone who just don’t wanna be?
i’ve been a senile man, living in a garbage can
i’m still a cartoon animal
i still make friends with everyone
so do you don’t you wanna make a fool of yourself
or do you do you really wanna be like somebody else?
well do you really wanna be somebody
who’s gotta be someone who just don’t wanna be and make a fool of yourself?
(no, i’m not afraid to blow my cool, never been afraid to blow my cool)

Songtekstvertaling

is er iets wat ik niet kan doen?
of ben je gewoon te groot om te worden genaaid?
ik heb alles, maar je weet dat ik meer moet hebben.
dus laat het vallen want het kan me niet meer schelen
nou doe je dat
wil je jezelf niet belachelijk maken?
wil je echt als iemand anders zijn?
(Nee, Ik ben niet bang om mijn cool te blazen, nooit bang geweest om mijn cool te blazen)
is er iets wat ik moet verbergen?
ik hou ervan om te lachen als je me aan de kant zet.
beperkingen proberen u te vertellen hoe te handelen
maar ze zijn te jaloers om het op te merken als ze overreageren.
wil je jezelf voor schut zetten?
wil je echt iemand zijn?
wie moet iemand zijn die het gewoon niet wil zijn?
ik ben een seniele man geweest, die in een vuilnisbak woonde.
ik ben nog steeds een tekenfilmdier.
ik maak nog steeds vrienden met iedereen.
wil je jezelf niet belachelijk maken?
of wil je echt zijn zoals iemand anders?
wil je echt iemand zijn?
wie moet er nou iemand zijn die zichzelf niet voor gek wil zetten?
(Nee, Ik ben niet bang om mijn cool te blazen, nooit bang geweest om mijn cool te blazen)