The Sorrow — You Are My Nemesis songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You Are My Nemesis" van The Sorrow.

Songteksten

We were meant to last until eternity
I rest my heart in sorrow
You are my nemesis
See my face in the mirror, I don’t like what I see
Only broken reflections
Why did I lie, why did I fail?
Why did I lie, why did I fail?
Mourning never again, never again
I hope that we’ll find an end, we’ll find an end
Looking for solacing hands, a warm touch in the cold
I pray to be safe and sound in the end
Love turned black, left me dead
From your poisoned lips I drank wine of denial
Your kiss blurs my senses
You’re are my addiction
All alone in self pity
You are all that I’ve lost in a see of devotion
Out of your heart, into the dust
Out of your heart, into the dust
Mourning never again, never again
I hope that we’ll find an end, we’ll find an end
Looking for solacing hands, a warm touch in the cold
I pray to be safe and sound in the end
Will I be relieved from sorrow? Will I be relieved?
Just give back my heart before it bleeds to death
When will I be freed from your spell, from your spell?
These tears will run continuous, your kiss will hurt forever

Songtekstvertaling

Het was de bedoeling dat we eeuwig zouden leven.
Ik rust mijn hart in verdriet
Jij bent mijn nemesis.
Zie mijn gezicht in de spiegel, Ik hou niet van wat ik zie.
Alleen gebroken reflecties
Waarom heb ik gelogen, waarom heb ik gefaald?
Waarom heb ik gelogen, waarom heb ik gefaald?
Rouwen nooit meer, nooit meer
Ik hoop dat we een einde vinden.
Op zoek naar solacing handen, een warme aanraking in de kou
Ik bid om veilig en gezond te zijn op het einde.
Liefde werd zwart, liet me dood achter.
Uit jouw vergiftigde lippen dronk ik wijn van ontkenning.
Jouw kus verblindt mijn zintuigen.
Jij bent mijn verslaving.
Helemaal alleen in zelfmedelijden
Jij bent alles wat ik heb verloren in een blik van toewijding.
Uit je hart, in het stof
Uit je hart, in het stof
Rouwen nooit meer, nooit meer
Ik hoop dat we een einde vinden.
Op zoek naar solacing handen, een warme aanraking in de kou
Ik bid om veilig en gezond te zijn op het einde.
Zal ik verlost worden van verdriet? Zal ik opgelucht zijn?
Geef mijn hart terug voordat het doodbloedt.
Wanneer word ik bevrijd van je betovering, van je betovering?
Deze tranen zullen doorgaan, je kus zal voor altijd pijn doen.