The Shin Sekaï — Où aller songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Où aller" van The Shin Sekaï.
Songteksten
J’ai fait des mauvais choix, belek à l’avenir
Depuis que j’ai peur du noir, la lumière m’attire
Le succès t'égare, mais c’est dur à fuir
Peur de troquer mon âme pour une vie d’artiste
Mais dis-moi où aller, où aller
Mais dis-moi où aller, où aller
Mais dis-moi où aller, où aller
Mais dis-moi où aller, où aller
Avoir une vie stable
Ou finir pompet' en V.I.P, le samedi soir
J’perds l’contrôle, ma vie se barre en freestyle
La belle vie m’a dit: «Connard, casse toi, hasta la vista»
J’fais ma ive entre la fac et votre soi-disant rap game
Franchement, j’me vois très mal faire ça jusqu'à la quarantaine
J’aime éperdument l’argent, mais j’suis pas sûr que l’argent m’aime
D’t’façon, elle nous fera sûrement perdre quelques potes, à long terme
Mais fuck vos critiques inconstructibles, j’ai pas le temps pour vos sottises
J’veux qu’mes projets se concrétisent, et repartir dans mon pays
J’me passerais bien des envieux et de la mauvaise compagnie
Écartez-vous avant qu’la haine me contamine
Pas la place pour les palabres et les mythos
T’as la dalle, fais pas semblant, ne viens pas jouer les bimbos
Tu m’verras jamais sur les Champs Elysées en Lambo'
J’suis qu’un homme simple qui veut des diamants sur tous les chicos
Eh yo, Tall, moi aussi, j’me suis souvent demandé
Où aller, quand j’me faisais courser par deux-trois condés
Compter une liasse de billets, sans avoir combler
Bombé était le célophane quand j’allais errer
Fliquer est le coin, j’ferais mieux d’mettre fuser
Bloqué est le compteur d’mes potes alcoolisés
Choqué: j’vois plus de jaloux depuis qu’j’ai buzzé
Ok, donc, pour mieux niquer, faut se diviser
On gère un tas d’meuf, chaque jour, sur Insta'
La vérité: j’ai un train d’vie instable
Parfois, j’ai comme l’impression qu’mon instinct
Me dit qu’un peu pour rien on pourrait s’tape
Où aller? C’est plus possible, m’en aller, faut qu’j’anticipe
J’sais pas, p’t-être que, en vrai… reste ici
De ce monde, j’suis pas l’nombril, j’peux paraître pour un doli
Deux secondes, écoutez moi: «Ah ! Bedjik, reste tranquille»
J’n'écoute pas les gens, j’n'écoute pas les: «On dit…»
J’n'écoute pas les gens, encore moins les raclis
Quand mox-Ah kick, ça a l’air sordide
Avec Shin Sekaï, c’est une anal splendide
J’ai mis le feu à la caserne, comment éteindre l’incendie?
Ici, XXX nous donne des envies
J’veux faire du fe-bi', XXX
Tandis que certains se dandinent
J’kick, j’suis élégant, neu-neu-neu-neuvième zoo, toujours dans les temps
On vous a gué-ti-fa' avant la mi-temps, oui, avant la mi-temps, d’t’façons,
c'était évident
Te fais pas crari, le treize janvier, dans les bacs, MC, tu vas jouir
«Hein? Quoi? Moi ?»: oui, tu vas jouir, bouillir, jalousie, la sortie est
par ici
Ça fait des piges que j’entends dire que l’Afrique est morte
Donc pige quand ta mère dit: «Délaisse pas l'école»
Mon petit, ma vie d’artiste est similaire à une étoile filante
J’brille un peu avant que le ciel m’emporte
Pose-toi deux secondes et pose-toi les bonnes questions
Pourquoi les gavas s’posent toujours au tiek-son?
Pourquoi les meufs paumées veulent absolument s’poser
Vers un ke-mé' disposé à donner ses millions?
Ça cherche un but afin d’se satisfaire
La mort approche à chaque anniversaire
Tu comptes me marcher dessus, et j’te laisse faire
Au-dessus de la stratosphère, j’suis à des années lumières
Où aller? C’est sans issue, ce monde est voué à l'échec
Les gens d’droite veulent que j’me casse d’ici, à gauche, ils font ça tout frais
Les petits jeunes me voient comme Zizou, les plus vieux trouvent mon art obscène
J’m'étends sur moi-même, j’en perds la tête
Songtekstvertaling
Ik heb slechte keuzes gemaakt, belek in de toekomst.
Omdat ik bang ben voor het donker, trekt het licht me aan.
Succes brengt je op een dwaalspoor, maar het is moeilijk om weg te lopen.
Bang om mijn ziel te ruilen voor het leven van een kunstenaar
Maar zeg me waar ik heen moet, waar ik heen moet.
Maar zeg me waar ik heen moet, waar ik heen moet.
Maar zeg me waar ik heen moet, waar ik heen moet.
Maar zeg me waar ik heen moet, waar ik heen moet.
Een stabiel leven hebben
Of pompet afmaken in Vip, zaterdagavond.
Ik verlies de controle, mijn leven gaat freestyle.
La belle vie vertelde me: "klootzak, maak het uit, hasta la vista»
Ik doe mijn ive tussen universiteit en je zogenaamde rap spel.
Ik zie mezelf dit pas doen als ik midden 40 ben.
Ik ben dol op geld, maar ik weet niet of geld van me houdt.
Hoe dan ook, ze zal ons waarschijnlijk wat vrienden laten verliezen op de lange termijn.
Maar ik heb geen tijd voor je onzin.
Ik wil dat mijn projecten hun vruchten afwerpen en teruggaan naar mijn land.
Ik zou het zonder afgunstig en slecht gezelschap doen.
Ga opzij voordat haat mij besmet.
Niet de plek voor palabra ' s en mythen
Doe niet alsof, kom niet de Bimbo ' s spelen.
Je zult me nooit zien op de Champs Elysees in Lambo'
Ik ben gewoon een simpele man die diamanten wil op alle chicos.
Hey Yo, Tall, ik ook, Ik heb me vaak afgevraagd
Waar ik heen moest, toen ik door twee-drie provincies Rende.
Tel een bundel tickets, zonder te vullen
Uitpuilende was de celofaan toen ik ging dwalen
Fliquer is de hoek.
Geblokkeerd is de toonbank van mijn dronken vrienden
Geschokt: ik zie meer jaloers sinds ik zoemde
Oké, dus om beter te neuken, moet je opsplitsen.
We beheren elke dag een stel meisjes op Insta.
De waarheid: Ik heb een onstabiele levensstijl
Soms voel ik me als mijn instinct.
Zegt me dat we een beetje voor niets met elkaar konden neuken.
Waar moet ik heen? Het is niet langer mogelijk, om te vertrekken, Ik moet anticiperen
Weet ik niet, want eigenlijk... blijf hier.
Van deze wereld, ben ik niet de navel, ik kan lijken op een doli
Twee seconden, luister naar me: "Ah ! Bedjik, blijf kalm.»
Ik luister niet naar mensen, Ik luister niet naar hen: "we zeggen…»
Ik luister niet naar mensen, laat staan naar raclis.
Als mox-Ah trap, ziet het er smerig uit.
Met Shin Sekai, is het een prachtige anale
Ik stak de kazerne in brand, hoe blus ik het vuur?
Hier XXX geeft ons verlangens
Ik wil fe-bi ' doen, XXX
Terwijl een beetje wiebelt
Ik schop, ik ben elegant, neu-neu-neu-ninth zoo, altijd op tijd
Je was Gue-ti-fa ' voor de rust, Ja, voor de rust, hoe dan ook.,
het was duidelijk.
Maak jezelf niet crari, 13 januari, in de vuilnisbakken, Mc, je zult genieten
"Huh? Wat? Ik ?": yes, you will cum, kook, jaloersheid, the output is
deze kant op.
Het is lang geleden dat ik hoorde dat Afrika dood is.
Dus raap het op als je moeder zegt, " stop niet met school.»
Mijn kleine, mijn leven als kunstenaar lijkt op een vallende ster.
Ik schijn een beetje voordat de hemel me wegneemt
Stel jezelf twee seconden en stel jezelf de juiste vragen.
Waarom landt gavas altijd op tiek-son?
Waarom willen luie meiden absoluut poseren?
Aan een ke-me die zijn miljoenen wil geven?
Het Zoekt Een doel om zichzelf te bevredigen
De dood nadert elke verjaardag.
Je loopt over me heen, en ik laat het je doen.
Boven de stratosfeer, ben ik lichtjaren ver weg.
Waar moet ik heen? Het loopt dood, deze wereld is gedoemd te mislukken.
Mensen aan de rechterkant willen dat ik hier wegga, aan de linkerkant, ze doen het allemaal vers.
Kleine jonge mensen zien me als Zizou, oudere mensen vinden mijn kunst obsceen.
Ik lig op mezelf, Ik verlies mijn hoofd