The Sheppards — Island of Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Island of Love" van The Sheppards.

Songteksten

I have heard of an island
Where young lovers often go
They say it’s wonderful
Woh-whoa, so (marvelous)
I wanna go (go, go)
I wanna go (go, go)
Because I’ve read about it
Heard about it
Talked so very much about it
That’s where we belong
They say, on moonlit nights
When the stars are, oh, so bright
You can hear the seashells at night
Singing love songs
Woh-whoa, beautiful (love songs)
I wanna go (go, go)
I wanna go (go, go)
Because I’ve read about it
Heard about it
Talked so very much about it
That’s where we belong
All of my life (all of my life)
I have loved (I have loved)
But never, no, not like this before
All of my life (all of my life)
I, I have waited (I have waited)
((For someone like you to adore.))
All through the night
I dream I hold you tight
On an island, yes an island of love
Woh-ho-oha, of love
((Of love, ooooo.))

Songtekstvertaling

Ik heb gehoord van een eiland
Waar jonge geliefden vaak heen gaan
Ze zeggen dat het geweldig is.
Woh-whoa, dus (geweldig)
Ik wil gaan.)
Ik wil gaan.)
Omdat ik erover gelezen heb.
Ik heb erover gehoord.
Ik sprak er zo veel over.
Daar horen we thuis.
Ze zeggen, op maanverlichte nachten
Als de sterren zo helder zijn
Je kunt de schelpen ' s nachts horen.
Liefdesliedjes zingen
Woh-whoa, beautiful)
Ik wil gaan.)
Ik wil gaan.)
Omdat ik erover gelezen heb.
Ik heb erover gehoord.
Ik sprak er zo veel over.
Daar horen we thuis.
Mijn hele leven)
I have loved (I have loved)
Maar nooit, nee, niet eerder zo
Mijn hele leven)
I, I have waited (I have waited)
((Voor iemand als jij om te aanbidden.))
De hele nacht
I dream I hold you tight
Op een eiland, ja een eiland van liefde
Woh-ho-oha, van liefde
((Van liefde, ooooo.))