The Shaggs — Sweet Thing songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sweet Thing" van The Shaggs.

Songteksten

You’re such a sweet thing
(Sweet thing, sweet thing)
But you can be so mean
You’re such a sweet thing
(Sweet thing, sweet thing)
You used to make me dream
But then there’s times when you are very different
I just don’t understand
How a minute you can be so mean
The next minute so grand
You used to make me happy
Now you make me sad
You’ve told me many lies
I’ve never told you one
You think you’ll fool me
(Fool me, fool me)
So go and have your fun
I’ll play it cool and go along with you
You ran around and think that I don’t know
You must think you put on quite a show
But your turn’s coming
(Coming, coming)
There’ll be some girl who will hurt you
(Hurt you, hurt you)
The way you have hurt me And then you’ll be the one who’s sad and blue
And then you’ll see how you made me feel
In the end you will find
I was only trying to be a friend
In the end you will see
That I’m not the fool
But it’s you, yes, you’re the fool
Then maybe you’ll consider others
And try to be true
If you did that in the first place
You wouldn’t be so blue
You were such a sweet thing
(Sweet thing, sweet thing)
But now you are very mean
You were such a sweet thing
(Sweet thing, sweet thing)
But now you’ll never make me dream
You’ll never make me dream

Songtekstvertaling

Je bent zo lief.
(Sweet thing, sweet thing)
Maar je kunt zo gemeen zijn.
Je bent zo lief.
(Sweet thing, sweet thing)
Vroeger liet je me dromen.
Maar soms ben je heel anders.
Ik begrijp het gewoon niet.
Hoe kun je zo gemeen zijn?
De volgende minuut zo geweldig
Vroeger maakte je me gelukkig.
Nu maak je me verdrietig.
Je hebt me veel leugens verteld.
Ik heb je er nooit een verteld.
Denk je dat je me voor de gek houdt?
(Fool me, fool me)
Dus ga en heb je plezier
Ik zal het cool Spelen en met je meegaan.
Je rende rond en dacht dat ik het niet wist.
Je moet denken dat je nogal een show hebt opgevoerd.
Maar jouw beurt komt eraan.
(Ik kom, ik kom)
Er zal een meisje zijn die je pijn zal doen.
(Doe je pijn, doe je pijn)
De manier waarop je me pijn hebt gedaan en Dan ben jij degene die verdrietig en blauw is.
En dan zul je zien hoe je me liet voelen.
Op het einde zult u
Ik probeerde alleen maar een vriend te zijn.
Op het einde zul je zien
Dat ik niet de dwaas ben
Maar jij bent het, ja, jij bent de dwaas
Dan overweeg je misschien anderen.
En probeer waar te zijn
Als je dat in de eerste plaats deed
Je zou niet zo blauw zijn.
Je was zo lief.
(Sweet thing, sweet thing)
Maar nu ben je heel gemeen.
Je was zo lief.
(Sweet thing, sweet thing)
Maar nu zul je me nooit laten dromen
Je laat me nooit dromen.