The Saw Doctors — All The One songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "All The One" van The Saw Doctors.

Songteksten

A minor final
In caherlistrane
He was a buffer
I was a sham
I was full forward
He was full back
And we fought each other
To win that match
Now we meet in a Melbourne bar
Those old parish lines look so faint
From afar
I stood on the square while he did the tillage
Here we are living in a global village
We’re all the one
A travelling man’s son
Just settled down
He was only half welcome
In our holy town
Spent all his young summers
On the side of the road
In the light of the stars
A tent for a home
In the class room the nun had a desk for
Us all
And a row for the tinkers along by the wall
I met him to day in the shop he was slagging
How’ya keepin' «ah sure pullin’and dragin' «We're all the one
We’ve all got hopes we’ve all got dreams
And things we wished we’d done
Everybody’s somebody’s
Daughter or son
We’re all the one
Copyright: (L.Moran/D.Carton)

Songtekstvertaling

Een kleine finale
In caherlistrane
Hij was een buffer.
Ik was een schijnvertoning.
Ik was vol vooruit
Hij was helemaal terug.
En we vochten tegen elkaar.
Om die wedstrijd te winnen.
Nu ontmoeten we elkaar in een Melbourne bar
Die oude parochies zien er zo zwak uit.
Van veraf
Ik stond op het plein terwijl hij de bebouwing deed.
Hier leven we in een wereldwijd dorp
We zijn het allemaal
Zoon van een reizende man
Rustig aan.
Hij was maar half welkom.
In onze heilige stad
Bracht al zijn jonge zomers door
Aan de kant van de weg
In het licht van de sterren
Een tent voor een huis
In de klas had de Non een bureau voor
We
En een rij voor de tinkers langs de muur
Ik ontmoette hem in de winkel waar hij aan het slijmen was.
Hoe hou je "ah zeker pullin' en dragin '" we zijn allemaal de ene
We hebben allemaal hoop we hebben allemaal dromen
En dingen die we wilden dat we hadden gedaan
Iedereen is van iemand.
Dochter of zoon
We zijn het allemaal
Copyright: (L. Moran/D. Carton)