The Royal Philharmonic Orchestra — O Waly Waly songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "O Waly Waly" van The Royal Philharmonic Orchestra.

Songteksten

The water is wide, I cannot get o’er,
And neither have, I wings to fly.
Give me a boat that will carry two,
And both shall row, my love and I.
O, down in the meadows the other day,
A-gath'ring flowers both fine and gay,
A-gath'ring flowers both red and blue,
I little thought what love can do.
I leaned my back up against an oak,
Thinking that he was a trusty tree;
But first he bent in and then he broke,
And so did my false love to thee.
A ship there is, and she sails the seas,
She’s laden deep, as deep can be,
But not so deep, as the love I’m in;
I know not if I sink or swim.
O, love is handsome and love is fine,
And love’s a jewel o while it is new,
But when it is old, it groweth cold,
And fades away, like morning dew.

Songtekstvertaling

Het water is breed, Ik kan het niet krijgen,
En dat heb ik ook niet, Ik vlieg met vleugels.
Geef me een boot met twee.,
En beide zullen roeien, mijn liefste en ik.
O, Laatst in de weiden,
A-gath ' ring bloemen zowel fijn als gay,
A-gath ' ring bloemen, zowel rood als blauw,
Ik dacht niet wat liefde kan doen.
Ik leunde mijn rug tegen een eik.,
Denkend dat hij een betrouwbare boom was;
Maar eerst bukte hij zich in en toen brak hij,
En mijn valse liefde ook.
Er is een schip en zij vaart over de zee.,
Ze is diep beladen, zo diep als maar kan.,
Maar niet zo diep als de liefde waar ik in zit.;
Ik weet niet of ik zink of zwem.
O, Liefde is knap en liefde is goed,
En liefde is een juweel o terwijl het nieuw is,
Maar als het oud is, wordt het koud.,
En vervaagt, als ochtenddauw.