The Royal Philharmonic Orchestra — Core 'ngrato songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Core 'ngrato" van The Royal Philharmonic Orchestra.

Songteksten

Catari, Catari, pecche me dice sti parole amare,
pecche me parle e 'o core me turmiente, Catari?
Nun te scurda ca t’aggio date 'o core, Catari,
nun te scurda!
Catari, Catari, che vene a dicere stu parla ca me da spaseme?
Tu nun’nce pienze a stu dulore mio,
tu nun’nce pienze, tu nun te ne cure.
Core, core, 'ngrato,
t’aie pigliato 'a vita mia,
tutt’e passato e nun’nce pienze chiu!
TRANSLATION:
UNGRATEFUL HEART
Caterina, Caterina, why do you say those bitter words?
Why do you speak and torment my heart, Caterina?
Don’t forget, I gave you my heart, Caterina,
don’t forget.
Caterina, Caterina, why do you come and say those words that hurt me so much?
You don’t think of my pain,
you don’t think, you don’t care.
Ungrateful heart,
you have stolen my life.
Everything is finished
and you don’t care any more!

Songtekstvertaling

Catari, Catari, pecche me dice sti parole amare,
geef me een knuffel, Catari.
Nun te scurda ca t'aggio date ' o core, Catari,
nun te scurda!
Catari, Catari, che vene a dicere stu parla ca me da spaseme?
Tu nun ' NCE pienze a stu dulore mio,
tu nun ' NCE pienze, tu nun te ne cure.
Core, core, ' ngrato,
t 'aie pigliato' a vita mia,
tutt 'e passato e nun' NCE pienze chiu!
VERTALING:
ONDANKBAAR HART
Caterina, Caterina, waarom zeg je die bittere woorden?
Waarom spreek en kwel je mijn hart, Caterina?
Vergeet niet dat ik je mijn hart gaf, Caterina.,
niet vergeten.
Caterina, Caterina, waarom komen jullie die woorden zeggen die me zoveel pijn doen?
Je denkt niet aan mijn pijn.,
je denkt niet, je geeft er niets om.
Ondankbaar hart,
je hebt mijn leven gestolen.
Alles is klaar.
en het kan je niets meer schelen!