The Rolling Stones — Soul Survivor songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Soul Survivor" van The Rolling Stones.

Songteksten

When the waters is rough The sailing is tough
I’ll get drowned in your love You’ve got a cut throat crew
I’m gonna sink under you I got the bell bottom blues,
It’s gonna be the death of me. It’s the graveyard watch,
Running right on the rocks, I’ve taken all of the knocks.
You ain’t giving me no quarter. I’d rather drink sea water,
I wish I’d never had brought you, It’s gonna be the death of me.
Soul survivor, soul survivor. Soul survivor, soul survivor. Soul survivor,
soul survivor. Soul survivor, soul survivor,
Gonna be the death of me, It’s gonna be the death of me.
When you’re flying your flags All my confidence sags,
You got me packing my bags. I’ll stowaway at sea,
You make me mutiny, Where you are I won’t be,
You’re gonna be the death of me.

Songtekstvertaling

Als het water ruw is is het zeilen zwaar
Ik zal verdrinken in je liefde Je hebt een doorgesneden keel bemanning
Ik ga onder je zinken ik heb de bell bottom blues,
Het wordt mijn dood. Het is de Nachtwacht.,
Ik heb alle klappen opgevangen.
Je geeft me geen kwartje. Ik drink liever zeewater.,
Ik wou dat ik je nooit had meegenomen, het wordt mijn dood.
Zielenveroveraar, zielenveroveraar. Zielenveroveraar, zielenveroveraar. Overlevende ziel,
zielenveroveraar. Zielveroveraar, zielveroveraar,
Het wordt m 'n dood, m' n dood.
Als je je vlag wappert al mijn vertrouwen smeert,
Ik moest m ' n koffers pakken. Ik zal me op zee verstoppen.,
Je maakt me muiterij, waar je bent Ik zal niet zijn,
Je wordt mijn dood nog.

Videoclip voor het nummer Soul Survivor (The Rolling Stones)