The Robins — Down in Mexico songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Down in Mexico" van The Robins.
Songteksten
Down in the Mexicali
There’s a crazy little place that I know
Where the drinks are hotter than the chili sauce
And the boss is a cat named Joe
He wears a red bandanna, plays a cool pianna (to rhyme with «bandanna»)
In a honky-tonk, down in Mexico
He wears a purple sash, and a black mustache
In a honky-tonk, down in Mexico
Well, the first time that I saw him
He was sittin' on a piano stool
I said «Tell me man, when does the fun begin?»
He just winked his eye and said «Man, be cool.»
He wears a red bandanna, plays a cool pianna
In a honky-tonk, down in Mexico
He wears a purple sash, and a black mustache
In a honky-tonk, down in Mexico
(In Mexico)
All of a sudden in walks this chick
(In Mexico)
Joe starts playing on a Latin kick
(In Mexico)
Around her waist she wore three fishnets
(In Mexico)
She started dancin' with the castanets
(In Mexico)
I didn’t know just what to expect
(In Mexico)
She threw her arms around my neck
(In Mexico)
We started dancin' all around the floor
(In Mexico)
And then she did a dance I never saw before.
So if you’re south of the border
I mean down in the Mexico
And you wanna get straight,
Man, don’t hesitate
Just look up a cat named Joe.
He wears a red bandana, plays a cool pianna
In a honky-tonk, down in Mexico
He wears a purple sash, and a black mustache
In a honky-tonk, down in Mexico
(Spoken by Carl Gardner:)
Yeah, como est usted senorita
Come with me to the border, south of the border, that is In Mexico, yeah in Mexico
You can get your kicks in Mexico
Come with me baby, come with me, come with me, crazy, yeah
Songtekstvertaling
In de Mexicali
Er is een gekke plek die ik ken.
Waar de drankjes heter zijn dan de chili saus
En de baas is een kat genaamd Joe
Hij draagt een rode Bandana, speelt een coole pianna (om te rijmen met " bandanna»)
In een honky-tonk, in Mexico
Hij draagt een paarse sjerp en een zwarte snor.
In een honky-tonk, in Mexico
Nou, de eerste keer dat ik hem zag
Hij zat op een pianokruk.
Ik zei: "Vertel me man, wanneer begint de pret?»
Hij knipoogde met z ' n oog en zei:»
Hij draagt een rode Bandana, speelt een coole pianna
In een honky-tonk, in Mexico
Hij draagt een paarse sjerp en een zwarte snor.
In een honky-tonk, in Mexico
(In Mexico)
Opeens komt er een meid binnen.
(In Mexico)
Joe begint te spelen op een Latijnse trap.
(In Mexico)
Rond haar middel droeg ze drie visnetten.
(In Mexico)
Ze begon te dansen met de castagnetten.
(In Mexico)
Ik wist niet wat ik kon verwachten.
(In Mexico)
Ze gooide haar armen om mijn nek.
(In Mexico)
We begonnen te dansen op de vloer.
(In Mexico)
En toen deed ze een dans die ik nooit eerder zag.
Dus als je ten zuiden van de grens bent
Ik bedoel in Mexico.
En je wilt alles op een rijtje zetten.,
Man, aarzel niet.
Zoek gewoon een kat op die Joe heet.
Hij draagt een rode bandana, speelt een coole pianna
In een honky-tonk, in Mexico
Hij draagt een paarse sjerp en een zwarte snor.
In een honky-tonk, in Mexico
(Gesproken door Carl Gardner):)
Ja, como est usted señorita
Kom met me mee naar de grens, ten zuiden van de grens, dat is in Mexico, ja in Mexico
Je kunt je kick krijgen in Mexico.
Kom met me mee schatje, kom met me mee, kom met me mee, gek, ja