The Robert Cray Band — I Was Warned songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Was Warned" van The Robert Cray Band.

Songteksten

Oh, I was warned about her love
But like a fool I went on Whether they’re right or wrong
At least the mystery is gone
The more people talked about her
The more I had to see
I had to find out for myself
What could she do for me Her lips were so inviting
Her hands soft to touch
After just one kiss
I knew I was out of luck
From then on I was hers to control
And knowing that, she robbed me Of my heart and robbed me of my soul
Oh I was warned about her love
And I’ll have to stay strong
Whether they’re right or wrong
At least the mystery is gone
From then on I was hers to control
And knowing that she robbed me of my heart
And robbed me of my soul, yeah
Oh I was warned about her love
But like a fool I went on Whether they’re right or wrong
At least the mystery is gone
She had a left hand filled with diamonds
And the other filled with lies
She saw right through me There was no p[lace to hide
Now I’ve finally learned my lesson
But you’ll never tell
the pain her love left me I hide so well
I go on day by day in fear
And knowing that I’ll never, never love again
Only brings tears
Oh I was warned about her love
And I’ll have to stay strong
Whether they’re right or they’re wrong
At least the mystery is gone
Whether they’re right or wrong
At least the mystery is gone
I was warned about her love

Songtekstvertaling

Ik was gewaarschuwd voor haar liefde.
Maar als een dwaas ging ik door of ze goed of fout waren.
Het mysterie is tenminste verdwenen.
Hoe meer mensen over haar spraken
Hoe meer ik moest zien
Ik moest het zelf uitzoeken.
Wat kon ze voor me doen? haar lippen waren zo uitnodigend.
Haar handen zacht om aan te raken
Na slechts één kus
Ik wist dat ik geen geluk had.
Vanaf toen was ik de hare om te controleren
En wetende dat, beroofde ze me van mijn hart en beroofde me van mijn ziel
Ik was gewaarschuwd voor haar liefde.
En ik moet sterk blijven.
Of ze nu gelijk hebben of niet.
Het mysterie is tenminste verdwenen.
Vanaf toen was ik de hare om te controleren
En wetende dat ze me van mijn hart beroofde
En beroofde me van mijn ziel, ja
Ik was gewaarschuwd voor haar liefde.
Maar als een dwaas ging ik door of ze goed of fout waren.
Het mysterie is tenminste verdwenen.
Ze had een linkerhand gevuld met diamanten.
En de ander gevuld met leugens.
Ze keek dwars door me heen. er was geen kant om te verbergen.
Nu heb ik eindelijk mijn lesje geleerd.
Maar je zult het nooit vertellen.
de pijn die haar liefde me heeft nagelaten ik verberg me zo goed
Ik ga dag na dag in angst
En wetende dat ik nooit meer van je zal houden.
Brengt alleen tranen
Ik was gewaarschuwd voor haar liefde.
En ik moet sterk blijven.
Of ze nu gelijk hebben of niet.
Het mysterie is tenminste verdwenen.
Of ze nu gelijk hebben of niet.
Het mysterie is tenminste verdwenen.
Ik was gewaarschuwd voor haar liefde.