The Red Chord — Hour Of Rats songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hour Of Rats" van The Red Chord.
Songteksten
Maybe I should thank you for all you have done*
The troll rears its ugly head.
Read the warnings before you say you will take an oath that will not break.
All the years and devotion out of the window.
My eyes are open but are we looking at the same thing?
Let it ride, take the trip and watch it shatter
Splinters the thickest of hearts and heads
I don’t sweat it anymore.
When I was counting seconds, you were counting breaths.
You said you can’t remember, I swear I wont forget.
I’ve learned I just wont sweat it anymore.
When I was counting seconds you were counting friends.
When the hour of rats begins maybe its time to make amends.
We have known each other too long to be friends.
It seems to trivial in matters of life and death.
Cower, scream-stand up for what you’ve done.
Let it ride, take the trip watch it shatter.
Splinters the thickest of hearts and heads.
Scream, cower-hide from the shards of the hour of rats.
Songtekstvertaling
Misschien moet ik je bedanken voor alles wat je hebt gedaan.*
De trol steekt zijn lelijke kop op.
Lees de waarschuwingen voor je zegt dat je een eed zult afleggen die niet zal breken.
Al die jaren en toewijding uit het raam.
Mijn ogen zijn open, maar kijken we naar hetzelfde?
Laat het rijden, maak de reis en kijk hoe het uiteenspat.
Splinter de dikste van harten en hoofden
Ik maak me er niet meer druk om.
Toen ik seconden Telde, Telde je ademhalingen.
Je zei dat je het niet meer weet, ik zweer dat ik het niet vergeet.
Ik heb geleerd dat ik me er niet meer druk om maak.
Toen ik seconden Telde, Telde je vrienden.
Als het uur van de ratten begint, is het misschien tijd om het goed te maken.
We kennen elkaar te lang om vrienden te zijn.
Het lijkt triviaal in zaken van leven en dood.
Ga staan voor wat je gedaan hebt.
Laat het rijden, neem de reis en kijk hoe het uiteenspat.
Splinter de dikste harten en hoofden.
Schreeuw, kakker, verstop je voor de scherven van het uur van de ratten.