The Puppini Sisters — It's Not Over (Death or the toy piano) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "It's Not Over (Death or the toy piano)" van The Puppini Sisters.
Songteksten
Far beyond was a time of fame, a time of joy
But for now, only dark days and nights spent cold and shivering
Working the corner at a quarter to three
With nothing but an old friend and some long memories
She sits by the roadside with a cup in her hand
She’ll never stop living the life
It’s not over, so don’t give up the fight
It’s not over, some day you’ll see it right
Though the times you were loved and adored by the crowd
Are all gone, it’s not over, so don’t give up the fight
There’s no past time that overcomes the fantasies
Of a girl, with the world in the hands of her sweet melodies
All those who loved her have forgotten her name
A shadow of a person in some novelty game
But now her sole possession brings her nothing but strife
She still can’t stop living the life
It’s not over, so don’t give up the fight
It’s not over, some day you’ll see it right
Though the times you were loved and adored by the crowd
Are all gone, it’s not over, so don’t give up the fight
Far beyond was a time of fame, a time of joy
But for now, only dark days and nights spent cold and shivering
Cold winter nights begin to play with the mind
No source of warmth but only her companion besides
It’s death or the toy piano burns in the flames
She’s got to stop living the life
It’s not over, so don’t give up the fight
It’s not over, some day you’ll see it right
Though the times you were loved and adored by the crowd
Are all gone, it’s not over, so don’t give up the fight
It’s not over, so don’t give up the fight
It’s not over, some day you’ll see it right
Though the times you were loved and adored by the crowd
Are all gone, it’s not over, so don’t give up the fight
Songtekstvertaling
Ver voorbij was een tijd van roem, een tijd van vreugde
Maar voor nu, alleen donkere dagen en nachten koud en rillend
Werken op de hoek om kwart voor drie
Met niets dan een oude vriend en wat lange herinneringen.
Ze zit aan de kant van de weg met een kopje in haar hand
Ze zal nooit stoppen met leven.
Het is nog niet voorbij, dus geef het gevecht niet op.
Het is nog niet voorbij, op een dag zul je het goed zien.
Hoewel de tijd dat je geliefd en aanbeden werd door de menigte
Zijn allemaal weg, het is nog niet voorbij, dus geef het gevecht niet op.
Er is geen tijd voorbij die de fantasieën overwint
Van een meisje, met de wereld in de handen van haar lieve melodieën
Iedereen die van haar hield, is haar naam vergeten.
Een schaduw van een persoon in een nieuw spel
Maar nu brengt haar enige bezit haar niets anders dan strijd.
Ze kan nog steeds niet stoppen met leven.
Het is nog niet voorbij, dus geef het gevecht niet op.
Het is nog niet voorbij, op een dag zul je het goed zien.
Hoewel de tijd dat je geliefd en aanbeden werd door de menigte
Zijn allemaal weg, het is nog niet voorbij, dus geef het gevecht niet op.
Ver voorbij was een tijd van roem, een tijd van vreugde
Maar voor nu, alleen donkere dagen en nachten koud en rillend
Koude winter nachten beginnen te spelen met de geest
Geen warmtebron, behalve haar metgezel.
Het is de dood of het speelgoedpiano brandt in de vlammen
Ze moet stoppen met leven.
Het is nog niet voorbij, dus geef het gevecht niet op.
Het is nog niet voorbij, op een dag zul je het goed zien.
Hoewel de tijd dat je geliefd en aanbeden werd door de menigte
Zijn allemaal weg, het is nog niet voorbij, dus geef het gevecht niet op.
Het is nog niet voorbij, dus geef het gevecht niet op.
Het is nog niet voorbij, op een dag zul je het goed zien.
Hoewel de tijd dat je geliefd en aanbeden werd door de menigte
Zijn allemaal weg, het is nog niet voorbij, dus geef het gevecht niet op.