The Pirouettes — L'escalier songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'escalier" van The Pirouettes.

Songteksten

Je suis le plus petit de mon entourage
j'écoute tout ce qu’on me dit
tous les présages tous les avis
et j’entends l’affranchi
j’entends le converti
même le plus si sûr de lui
au fond n’est pas si sûr de lui
et j’ai compris
qu’il n’y avait rien à comprendre
dans cette vie
ni tout seul ni tous ensemble
mais je respecte
que tu te poses toutes ces questions
et je te souhaite
de trouver tes propres raisons
d’ici là
la lune brille pour toi
elle guide chacun de tes pas
dans l’escalier qui mène au toit
c’est ta victoire
c’est ma victoria
c’est une raison d'être là
si j’entends résonner ta voix
et ça fait deux trois jours
que tu n’es pas bien
tu ressasses le même discours
que t’es flippé parce qu’on n’est rien
et tu sais plus choisir
entre un cuir et un blouson
c’est normal t’es qu’un pigeon
face à l’enchaînement des saisons
ouais t’as compris
qu’il n’y avait rien à comprendre
dans cette vie
ni tout seul ni tous ensemble
mais je respecte
qu’ils se posent toutes ces questions
et je leur souhaite
de trouver les bonnes raisons
rejoins moi sur le toit viens avec moi viens avec moi
wawawawa attends moi là j’en ai rêvé et ça viendra
wawawawa je fais des pas dans l’escalier qui mène au toit
wawawawa attends moi là j’en ai rêvé tellement de fois
wawawawa je fais des pas dans l’escalier qui mène à toi

Songtekstvertaling

Ik ben de kleinste van mijn gevolg.
Ik luister naar alles wat me verteld wordt.
alle voortekenen alle meningen
en ik hoor de Freeman
Ik hoor de bekeerling
zelfs de meest zeker van hem
diep van binnen is dat niet zo zeker.
en ik begreep het.
dat er niets te begrijpen was.
in dit leven
noch alleen, noch samen.
maar ik respecteer
dat je jezelf al die vragen stelt.
en ik wens je
het vinden van uw eigen redenen
tot dan.
de maan schijnt voor jou
ze leidt je elke stap.
in de trap die naar het dak leidt
dit is je overwinning.
dit is mijn victoria.
het is een reden om er te zijn.
als ik je stem hoor rinkelen
en het is twee tot drie dagen geleden.
dat je niet goed bent.
je doet weer hetzelfde.
dat je bang bent omdat we niets zijn.
en je weet niet hoe je moet kiezen
tussen een leer en een jas
het is normaal dat je maar een duif bent.
met uitzicht op de keten van seizoenen
ja, komt voor elkaar.
dat er niets te begrijpen was.
in dit leven
noch alleen, noch samen.
maar ik respecteer
laat ze zichzelf al die vragen stellen.
en ik wens ze
het vinden van de juiste redenen
kom met me mee op het dak kom met me mee kom met me mee
wawawawawa wacht daar op mij Ik droomde ervan en het zal komen
wawawawawa, ik ga de trap af die naar het dak leidt.
wawawawawa wacht daar op me Ik heb er zo vaak van gedroomd
wawawawawa, ik ga de trap af die naar jou leidt.