The Pink Spiders — Lovers Into Ghosts songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lovers Into Ghosts" van The Pink Spiders.

Songteksten

Watch our hero as he grows impatient
He’s irritated so he keeps her waiting
Building up suspense is good for leverage
And she approaches chewing words that he said
A question mark thats penciled over her head
She is treating bullet wounds with bandages
And she says
I don’t really wanna wait forever, wake up
It’s now or never
My life’s not on hold for you!
Oh God, that’s when it hurts the most
When your reckless indiscretion’s turning lovers into ghosts
Then its real
God thats when it counts the most
She’s falling as she says that I am.
Living for nothing
Dying for proof
He’s so surprised to find he can’t stop it
The more he thinks about it the more he says fuck it
This is the last time that I’m yours and you’re mine he says with great relief
But it’s not over
This is no denouement
Another calendar replaced.
As every hotel taunts the fact that she is over him
And he says every conversation I remember ended with I’ll see you in November
Two months isn’t all that long/
She’s a bomb and you’ve lit the fuse

Songtekstvertaling

Kijk hoe onze held ongeduldig wordt.
Hij is geïrriteerd, dus laat hij haar wachten.
Spanning opbouwen is goed voor hefboomwerking.
En ze benadert woorden die hij zei
Een vraagteken dat over haar hoofd geschreven is.
Ze behandelt kogelwonden met verband.
En ze zegt
Ik wil niet eeuwig wachten, wakker worden.
Het is nu of nooit.
Mijn leven staat niet in de wacht voor jou!
Oh God, dat is wanneer het het meest pijn doet
Als je roekeloze indiscretie geliefden in geesten verandert.
Dan is het echt
God is als het het meest telt
Ze valt zoals ze zegt dat ik ben.
Leven voor niets
Sterven voor bewijs
Hij is zo verbaasd dat hij het niet kan stoppen.
Hoe meer hij erover nadenkt, hoe meer hij zegt fuck it.
Dit is de laatste keer dat ik van jou ben en je bent van mij Hij zegt met grote opluchting
Maar het is nog niet voorbij.
Dit is geen ontkenning.
Weer een kalender vervangen.
Zoals elk hotel het feit bespot dat ze over hem heen is.
En hij zegt dat elk gesprek dat ik me herinner eindigde met Ik zie je in November
Twee maanden is niet zo lang./
Ze is een bom en jij hebt de lont aangestoken.