The Perfect Measure — When the Stars Are Out songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When the Stars Are Out" van The Perfect Measure.
Songteksten
You’re what I call beautiful
You’re what I call wonderful
You’re the kind that any guy like me would ever want
You’re what I call everything
You’re what I call everything to me
You’re the kind that lights up a room with your smile
Won’t you light up this room with your smile
And when the stars are out and oh so bright
I hope you think of me
Please let me be your light
I’ll never let you go
I’d never let you go at all
And when the moon is up giving its dim light
I’d like to hold you close and gaze upon the sky
And we could hope that a night like this would never end
Would never end
Would never end
You’re the one with the eyes that take my breath away
You’re the one who is absolutely amazing in every way
And when the stars are out and oh so bright
I hope you think of me
Please let me be your light
I’ll never let you go
I’d never let you go at all
And when the moon is up giving its dim light
I’d like to hold you close and gaze upon the sky
And we could hope that a night like this would never end
Would never end
Would never end
A night like this could go on forever
A night like this could go on forever
A night like this could go on forever
A night like this
A night like this could go on forever
A night like this could go on forever
A night like this could go on forever
A night like this
And when the stars are out and oh so bright
I hope you think of me
Please let me be your light
I’ll never let you go
I’d never let you go at all
And when the moon is up giving its dim light
I’d like to hold you close and gaze upon the sky
And we could hope that a night like this would never end
Would never end
Songtekstvertaling
Je bent wat ik mooi noem.
Je bent wat ik geweldig noem.
Jij bent het soort dat elke man als ik ooit zou willen
Je bent wat ik noem alles
Je bent wat ik noem alles voor mij
Jij bent het soort dat een kamer verlicht met je glimlach.
Wil je deze kamer niet oplichten met je glimlach?
En wanneer de sterren tevoorschijn komen
Ik hoop dat je aan me denkt.
Laat me alsjeblieft je licht zijn.
Ik zal je nooit laten gaan.
Ik zou je nooit laten gaan.
En wanneer de maan opstaat en haar duister licht geeft
Ik zou je graag dichtbij willen houden en naar de hemel kijken.
En we konden hopen dat een nacht als deze nooit zou eindigen
Zou nooit eindigen
Zou nooit eindigen
Jij bent degene met de ogen die mijn adem wegneemt.
Jij bent degene die absoluut geweldig is in alle opzichten.
En wanneer de sterren tevoorschijn komen
Ik hoop dat je aan me denkt.
Laat me alsjeblieft je licht zijn.
Ik zal je nooit laten gaan.
Ik zou je nooit laten gaan.
En wanneer de maan opstaat en haar duister licht geeft
Ik zou je graag dichtbij willen houden en naar de hemel kijken.
En we konden hopen dat een nacht als deze nooit zou eindigen
Zou nooit eindigen
Zou nooit eindigen
Een nacht als deze kan eeuwig doorgaan.
Een nacht als deze kan eeuwig doorgaan.
Een nacht als deze kan eeuwig doorgaan.
Een nacht als deze
Een nacht als deze kan eeuwig doorgaan.
Een nacht als deze kan eeuwig doorgaan.
Een nacht als deze kan eeuwig doorgaan.
Een nacht als deze
En wanneer de sterren tevoorschijn komen
Ik hoop dat je aan me denkt.
Laat me alsjeblieft je licht zijn.
Ik zal je nooit laten gaan.
Ik zou je nooit laten gaan.
En wanneer de maan opstaat en haar duister licht geeft
Ik zou je graag dichtbij willen houden en naar de hemel kijken.
En we konden hopen dat een nacht als deze nooit zou eindigen
Zou nooit eindigen