The Pedestrians — Sweeter songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sweeter" van The Pedestrians.
Songteksten
Cause no matter what you do they’ll have something to say
Hell, that’s OK • Pay them no mind
Shove them away
And close your eyes to the silence
The dying beat is all you hear
Take your time and some of mine
Let it disappear
Meet the day, open-minded
You can feel it to your toes
Cause goodness knows, the final word’s the one from you
You’ve got sweeter things to do
Than draw hearts around our silhouettes
And think about the years
When we were unburdened by our unimportant fears
Cause no matter where you are, it’ll always be today still anyway
Give it no time, just sit and stay
Cause even sitting here on the eastbound line, you’ll be hanging out to dry
this list of petty grievances you’ve taken up with life
And with your eyes trained oh so diligently, the story’s rather hard to see
With typos on the mind, my dear, the grammar’s all you read
While paging through your piece of mind, pencil in some thoughts of mine
Though at times things might look grim, life gets sweeter all the time
Songtekstvertaling
Want wat je ook doet, ze zullen iets te zeggen hebben.
Dat geeft niet.
Duw ze weg.
En sluit je ogen voor de stilte
The dying beat is all you hear
Neem je tijd en wat van mij.
Laat het verdwijnen.
Ontmoet de dag, ruimdenkend
Je kunt het tot je tenen voelen.
Want God weet, het laatste woord is dat van jou.
Je hebt mooiere dingen te doen.
Dan trekken harten rond onze silhouetten
En denk aan de jaren
Toen we bevrijd werden van onze onbelangrijke angsten.
Want waar je ook bent, het zal altijd vandaag nog zijn.
Geef het geen tijd, blijf gewoon zitten en blijf.
Want zelfs als je hier op de oostelijke lijn zit, hang je uit om te drogen.
deze lijst van kleine grieven die je hebt opgenomen in het leven
En met je ogen getraind oh zo ijverig, het verhaal is nogal moeilijk te zien
Met typefouten aan je hoofd, liefje, is de grammatica alles wat je leest.
Terwijl ik door je gedachten piep, vul mijn gedachten in.
Maar soms ziet het er akelig uit, het leven wordt steeds zoeter.