The Paul McKenna Band — Mickey Dam songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mickey Dam" van The Paul McKenna Band.
Songteksten
I’m an honest Irish Laborer and I came from the County Clare
Once I had a farm there with nothin much to spare
But I had to sell my donkey and me little billy goat
And with the money I received, to Glasgow took the boat
In the mornin, when I landed there, before my hair was dry
I was started at the Micky Dam in a place they Mull Guy
And the ganger who looked over us, they called him John the Mouse
And the very first day that I started there, with me he made to grouse
For I’m as strong as any lion. I was raised on eggs and ham
I’m a terror to all fightin' men round the Micky Dam
Well, I quickly surprised him and I said, ««You little rat!
I’ll tie a string around you’re neck and I’ll toss you to the cat!»
I’m as strong as any lion. I was raised on eggs and ham
I’m a terror to all fightin' men round the Micky Dam
This roused the mouse’s temper and at me he made to jump.
He swore he’d paralyze me with the handle of a pump
But, I quickly surprised him and I grabbed him by the throat
And I sthat ugly monkey 'til the tail fell off his coat
I’m as strong as any lion. I was raised on eggs and ham
I’m a terror to all fightin' men round the Micky Dam
them big hotels were stomping, they call them navvies huts
And the bugs and fleas around the bed are big as coconuts
And on Saturday night, when I get home, I’ll stand behind the door
And as they come out, one by one, I’ll bash them to the floor
I’m as strong as any lion. I was raised on eggs and ham
I’m a terror to all fightin men round the Micky Dam
I’m as strong as any lion. I was raised on eggs and ham
I’m a terror to all fightin men round the Micky Dam
Songtekstvertaling
Ik ben een eerlijke Ierse arbeider en ik kom uit County Clare.
Ooit had ik daar een boerderij met weinig over.
Maar ik moest mijn ezel en mijn kleine geit verkopen.
En met het geld dat ik kreeg, nam Glasgow de boot.
'S morgens, toen ik daar landde, voordat mijn haar droog was.
Ik ben begonnen bij de Micky Dam in een plek waar ze de man mollen.
En de ganger die naar ons keek, ze noemden hem John de muis.
En de eerste dag dat ik daar begon, maakte hij met mij grouse
Want ik ben zo sterk als elke leeuw. Ik ben opgegroeid met eieren en ham.
Ik ben een verschrikking voor alle vechtende mannen rond de Micky Dam
Ik verraste hem snel en zei: "Jij kleine rat!
Ik bind een touw om je nek en gooi je naar de kat.»
Ik ben net zo sterk als elke leeuw. Ik ben opgegroeid met eieren en ham.
Ik ben een verschrikking voor alle vechtende mannen rond de Micky Dam
Dit wekte het humeur van de muis en hij maakte me aan het springen.
Hij zwoer dat hij me zou verlammen met het handvat van een pomp.
Maar ik verraste hem snel en greep hem bij de keel.
En ik ben die lelijke aap totdat de staart van zijn jas viel
Ik ben net zo sterk als elke leeuw. Ik ben opgegroeid met eieren en ham.
Ik ben een verschrikking voor alle vechtende mannen rond de Micky Dam
die grote hotels waren aan het stampen, ze noemen het navvies hutten.
En de insecten en vlooien rond het bed zijn zo groot als kokosnoten
En op zaterdagavond, als ik thuis kom, sta ik achter de deur.
En als ze eruit komen, één voor één, sla ik ze op de grond.
Ik ben net zo sterk als elke leeuw. Ik ben opgegroeid met eieren en ham.
Ik ben een verschrikking voor alle vechtende mannen rond de Micky Dam
Ik ben net zo sterk als elke leeuw. Ik ben opgegroeid met eieren en ham.
Ik ben een verschrikking voor alle vechtende mannen rond de Micky Dam