The Parlor Mob — Hard Times songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hard Times" van The Parlor Mob.

Songteksten

Clappin' our hands when we’re out on a weekend
Stompin' our feet with the people we believe in Dogs howling at the moon, holding out for pain
Waitin' for the day they leave their towns and make their names
Ain’t no remedy to recommend
Hard times, in the hearts of young men
Speaking our minds but nobody cares
You know some people got it so good it just ain’t fair
No money in our pockets so you know we had to make a move
Aww we live tough we die tough but it ain’t our life to choose
Cuz after all we cross and avert them
Hard times in the hearts of young men
In the hearts of young men
The president ain’t got our cause
He’s selling souls and breaking laws
And telling lies for the applause
Well ain’t no future for our kind
And these are hard times
Me and my kids got a gift for the man
With our souls on fire and our hearts in our hands
A fist in a face of any mouth that will tell us no Ain’t to time left for faking you know we gotta go, go, go Before there’s no flag left here to defend
Hard times in the hearts of young men

Songtekstvertaling

Onze handen klapperen als we een weekend weg zijn.
We stampen onze voeten met de mensen we geloven in honden huilen naar de maan, zich vastklampen voor pijn
Wachtend op de dag dat ze hun steden verlaten en hun namen maken
Er is geen remedie aan te bevelen.
Moeilijke tijden, in de harten van jonge mannen
Onze gedachten spreken, maar het kan niemand wat schelen.
Sommige mensen hebben het zo goed dat het niet eerlijk is.
Geen geld in onze zakken, dus we moesten iets doen.
We leven hard we sterven hard maar het is niet ons leven om te kiezen
Want we steken over en keren ze af.
Moeilijke tijden in de harten van jonge mannen
In de harten van jonge mannen
De president heeft onze zaak niet.
Hij verkoopt zielen en breekt wetten.
En leugens vertellen voor het applaus
Er is geen toekomst voor onze soort.
En dit zijn moeilijke tijden.
Mijn kinderen en ik hebben een cadeau voor de man.
Met onze zielen in brand en onze harten in onze handen
Een vuist in een gezicht van elke mond die ons zal vertellen dat er geen tijd meer is om te doen alsof je weet dat we moeten gaan, ga, ga voordat er geen vlag meer is om te verdedigen
Moeilijke tijden in de harten van jonge mannen