The Paper Chase — Off With Their Heads! songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Off With Their Heads!" van The Paper Chase.

Songteksten

One man with the
Warped heart
With the fake legs and the
False starts
I’ll put a curse on you
Restrict the lines on my hands
I’ll put the hex on you, I said
I’m screaming «Off with their heads»
We had a deal
Well do you hear me talking to you?
I see the nod in your head
I know you hear me talking to you
Out through you
Out through all of these doctrinated hells
We had a deal
Well goddamn these hands
I let them touch you
Well goddamn your voice sweetheart
I’ll never flush to you
We had a deal
We had a deal
We had a deal
I thought we had a deal
And if it’s not you,
I guess it’s me, yeah
And if it’s not you,
I guess that leaves me
Did you think you were quicker than me?
And did you really think you’re better than me?
Off with their heads!
Yeah we’re all out to get you
Yeah we’re all out to get you, mother fucker
Yeah we’re in this together
Off with the curtains
Off with the blinds
Off with the blood on the hands
Well take a look at my eyes
A nervous look on her prize
«I'll never let you in»
Say that and look in my eyes
Say that and look in my eyes
Next time I’ll stick it in
And if it’s not you
I guess it’s me, yeah
And if it’s not you
I guess that leaves me
Did you think you were quicker than me?
Did you really think you’re better than me?
Off with their heads!
We had a deal
Simon says I reviewed you
When Simon says I’ll recruit you
Then I’ll start all again
And the silence consumes you
Yeah the silence, it suits you
Back to square one again
Well take a look at my eyes
A nervous look on her prize
«I'll never let you in»
Say that and look in my eyes
Say that and look in my eyes
Next time I’ll stick it in
Well take a look at my eyes
(There were no burns on their bodies
Their hair was not singed
They didn’t even smell smoky)

Songtekstvertaling

Eén man met de
Verwrongen hart
Met de nep benen en de
Valse start
Ik vervloek je.
Beperk de lijnen op mijn handen
Ik zal je betoveren, zei ik.
Ik schreeuw:»
We hadden een afspraak.
Hoor je me tegen je praten?
Ik zie het knikken in je hoofd.
Ik weet dat je me hoort praten.
Via jou
Door al deze doctrines heen
We hadden een afspraak.
Die verdomde handen.
Ik liet ze je aanraken.
Verdomme, lieverd.
Ik zal je nooit opvrolijken.
We hadden een afspraak.
We hadden een afspraak.
We hadden een afspraak.
Ik dacht dat we een deal hadden.
En als jij het niet bent,
Ik denk dat ik het Ben.
En als jij het niet bent,
Dan blijf ik over.
Dacht je dat je sneller was dan ik?
En dacht je echt dat je beter was dan ik?
Hun hoofd eraf!
Ja, we willen je allemaal pakken.
Ja, we willen je allemaal pakken, klootzak.
Ja, we zitten in hetzelfde schuitje.
Weg met de gordijnen.
Doe de jaloezieën uit.
Weg met het bloed aan de handen
Kijk eens naar mijn ogen.
Een nerveuze blik op haar prijs
"Ik zal je nooit binnenlaten»
Zeg dat en kijk in mijn ogen.
Zeg dat en kijk in mijn ogen.
De volgende keer steek ik het erin.
En als jij het niet bent
Ik denk dat ik het Ben.
En als jij het niet bent
Dan blijf ik over.
Dacht je dat je sneller was dan ik?
Dacht je echt dat je beter was dan ik?
Hun hoofd eraf!
We hadden een afspraak.
Simon zegt dat ik je heb bekeken.
Als Simon zegt dat ik je zal rekruteren
Dan begin ik opnieuw.
En de stilte verteert je
Ja, de stilte, het staat je goed.
Terug naar af.
Kijk eens naar mijn ogen.
Een nerveuze blik op haar prijs
"Ik zal je nooit binnenlaten»
Zeg dat en kijk in mijn ogen.
Zeg dat en kijk in mijn ogen.
De volgende keer steek ik het erin.
Kijk eens naar mijn ogen.
(Er waren geen brandwonden op hun lichamen
Hun haar was niet verschroeid.
Ze stonken niet eens rokerig.)