The Original Cast Of "Fiddler On The Roof" — Matchmaker songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Matchmaker" van The Original Cast Of "Fiddler On The Roof".
Songteksten
Hodel:
Well, somebody has to arrange the matches,
Young people can’t decide these things themselves.
Chava:
She might bring someone wonderful----
Hodel:
Someone interesting----
Chava:
And well off----
Hodel:
And important---
Matchmaker, Matchmaker,
Make me a match,
Find me a find,
catch me a catch
Matchmaker, Matchmaker
Look through your book,
And make me a perfect match
Chava:
Matchmaker, Matchmaker,
I’ll bring the veil,
You bring the groom,
Slender and pale.
Bring me a ring for I’m longing to be,
The envy of all I see.
Hodel:
For Papa,
Make him a scholar.
Chava:
For mama,
Make him rich as a king.
Chava and Hodel:
For me, well,
I wouldn’t holler
If he were as handsome as anything.
Matchmaker, Matchmaker,
Make me a match,
Find me a find,
Catch me a catch,
Night after night in the dark I’m alone
So find me match,
Of my own.
(spoken)
Tzeitel:
Since when are you in a match, Chava? I thought you had your eye on your books.
(Hodel chuckles)
Tzeitel con’t:
And you have your eye on the Rabbi’s son.
Hodel:
Well, why not?
We have only one Rabbi and he has only one son.
Why shouldn’t I want the best?
Tzeitel:
Because you’re a girl from a poor family.
So whatever Yenta brings, you’ll take, right?
Of course right!
(throws scarf over her head, imitating Yenta)
(singing)
Hodel, oh Hodel,
Have I made a match for you!
He’s handsome, he’s young!
Alright, he’s 62.
But he’s a nice man, a good catch, true?
True.
I promise you’ll be happy,
And even if you’re not,
There’s more to life than that---
Don’t ask me what.
Chava, I found him.
Won’t you be a lucky bride!
He’s handsome, he’s tall,
That is from side to side.
But he’s a nice man, a good catch, right?
Right.
You heard he has a temper.
He’ll beat you every night,
But only when he’s sober,
So you’ll alright.
Did you think you’d get a prince?
Well I do the best I can.
With no dowry, no money, no family background
Be glad you got a man!
Chava:
Matchmaker, Matchmaker,
You know that I’m
Still very young.
Please, take your time.
Hodel:
Up to this minute,
I misunderstood
That I could get stuck for good.
Chava and Hodel:
Dear Yenta,
See that he’s gentle
Remember,
You were also a bride.
It’s not that
I’m sentimental
Chava and Hodel and Tzeitel:
It’s just that I’m terrified!
Matchmaker, Matchmaker,
Plan me no plans
I’m in no rush
Maybe I’ve learned
Playing with matches
A girl can get burned
So,
Bring me no ring
Groom me no groom
Find me no find
Catch me no catch
Unless he’s a matchless match.
Songtekstvertaling
Hodel:
Iemand moet de lucifers regelen. ,
Jonge mensen kunnen deze dingen niet zelf beslissen.
Chava ' s:
Ze zou iemand geweldig kunnen brengen.----
Hodel:
Een interessant iemand.----
Chava ' s:
En rijk.----
Hodel:
En belangrijk---
Koppelaar, Koppelaar,
Maak een lucifer voor me.,
Zoek een vondst voor me.,
vang een vangst voor me.
Koppelaar, Koppelaar
Kijk in je boek.,
En maak me een perfecte match
Chava ' s:
Koppelaar, Koppelaar,
Ik neem de sluier mee.,
Jij brengt de bruidegom.,
Slank en bleek.
Breng me een ring want ik verlang ernaar om te zijn,
De afgunst van alles wat ik zie.
Hodel:
Voor Papa,
Maak hem een geleerde.
Chava ' s:
Voor mama,
Maak hem rijk als een koning.
Chava ' s en Hodel:
Voor mij wel.,
Ik zou niet schreeuwen.
Als hij zo knap was als wat dan ook.
Koppelaar, Koppelaar,
Maak een lucifer voor me.,
Zoek een vondst voor me.,
Vang een vangst voor me.,
Nacht na nacht in het donker ben ik alleen
Dus zoek een match voor me.,
Van mezelf.
(gesproken)
Tzeitel:
Sinds wanneer heb jij een wedstrijd, Chava? Ik dacht dat je een oogje op je boeken had.
(Hodel grinnikt))
Tzeitel con ' t:
En je hebt je oog op de Zoon van de Rabbi.
Hodel:
Waarom niet?
We hebben maar één rabbijn en hij heeft maar één zoon.
Waarom zou ik niet de beste willen?
Tzeitel:
Omdat je een meisje bent uit een arm gezin.
Dus wat Yenta ook brengt, jij neemt het, toch?
Natuurlijk.
(gooit sjaal over haar hoofd, imiteert Yenta)
(zingen)
Hodel, Oh Hodel,
Heb ik een match voor je gemaakt!
Hij is knap, hij is jong!
Goed, hij is 62.
Maar hij is een aardige man, een goede vangst, toch?
Ware.
Ik beloof je dat je gelukkig zult zijn.,
En zelfs als je dat niet bent,
Er is meer in het leven dan dat.---
Vraag me niet wat.
Chava, ik heb hem gevonden.
Zal je geen gelukkige bruid zijn!
Hij is knap en lang.,
Dat is van de ene kant naar de andere.
Maar hij is een aardige man, een goede vangst, toch?
Recht.
Je hoorde dat hij opvliegend is.
Hij zal je elke avond verslaan.,
Maar alleen als hij nuchter is,
Dus het komt goed.
Dacht je dat je een prins zou krijgen?
Ik doe m ' n best.
Zonder bruidsschat, geen geld, geen familie achtergrond
Wees blij dat je een man hebt!
Chava ' s:
Koppelaar, Koppelaar,
Je weet dat ik ...
Nog heel jong.
Neem de tijd.
Hodel:
Tot nu toe,
Ik heb het verkeerd begrepen.
Dat ik voorgoed vast kon komen te zitten.
Chava ' s en Hodel:
Lieve Yenta.,
Zorg dat hij zachtaardig is.
Herinneren,
Je was ook een bruid.
Dat is het niet.
Ik ben sentimenteel.
Chava ' s, Hodels en Tzeitel:
Ik ben gewoon doodsbang.
Koppelaar, Koppelaar,
Plan me geen plannen
Ik heb geen haast.
Misschien heb ik geleerd
Spelen met lucifers
Een meisje kan verbrand worden.
Dus,
Breng me geen ring.
Verzorg me geen bruidegom.
Vind me niet.
Vang me geen vangst
Tenzij hij een matchless match is.