The O'Jays — Don't Call Me Brother songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Call Me Brother" van The O'Jays.
Songteksten
Don’t you call me brother
(Eddie Levert:)
Unless you really, really
Mean it
Don’t you call me brother
(Eddie:)
Unless you get yourself together
(Walter Williams:)
How can you call me brother
When you don’t even respect my woman
When I can’t even trust you behind my back
(Eddie:)
How can you call me brother -- How can you do it?
Whe you keep tryin' to rip me off?
How in the world can you call me brother
When we can’t even have
A man-to-man talk?
And I’m tellin' you --
Don’t you call me brother
(Eddie:)
Hey! Don’t dont it
Unless you really, really, really mean it (Walter:You don’t really mean it)
Don’t do it
Don’t you call me brother
(Eddie:)
Until you get yourself
Get yourself together, brother
(Walter:)
How can you call me brother --
When you ain’t even searchin' for the truth?
How can you call me brother
I can’t never depend on you? Ohhh
(Eddie:)
How can you call me brother
When you still -- you still
Cheat and you lie? You cheat and you lie. Yeah -- Ohhh!
How can you call me brother
When you can’t even look me in my eye?
And I’m tellin' you --
Don’t you call me brother
(Eddie:)
Hey!
Unless you really, really, really mean it (Walter:You don’t really mean it, No,
No)
Don’t do it
Don’t you call me brother
(Eddie:)
Until you get yourself
Get yourself together, together (Walter: Brother!)
(Eddie:)
So I’m tellin' you:
Don’t you call me brother
(Eddie:)
Don’t You -- Don’t You --
Unless you really, really, really, really mean it!
Don’t come around here -- with all this money and shaking
Don’t do it -- Don’t do it -- Don’t do it!
Don’t you call me brother
(Walter:)
You don’t really mean it -- You’re just trying to rip me off --
I don’t Go away! Go Away! Don’t do it!
Don’t you call me brother
(Eddie:)
Hanging around people’s houses
Corruptin' the neighborhood -- You are! You are!
Don’t you call me brother
(Eddie:)
Naw, Naw, Naw! --
Naw, Naw, Naw, Naw, Naw!
Don’t you call me brother
(Eddie:)
Unless you really, really, really, really mean it!
(Walter:)
You don’t even have any self respect! Naw, Naw!
How can you respect somebody else?!
IIIII -- know all about you
I’ve watched you running around
The neighborhood --
(Background:Don't you call me call me brother)
Tryin' to rip me off
(Eddie:)
I said, Yeah, Yeah, Yeah!
Just the other day
When I was hanging out down on the main drag, Yeah!
I went in to get me a small teeny, weeny totti that evening, Yeah!
And when I come out, Yeah! I came out, Yeah! I came out, Yeah!
And I got a bad case of the blues when I saw my tires gone!
I opened up the door -- Yeah! --
And there was the glove compartment
All torn out on my dashboard!
And, here you come, here you come
Here you come, skinnin' and grinnin'. Yeah!
(Walter:)
Skinnin' and grinnin', Yeah!
(Walter:)
I know you did it!
(Eddie:)
Here you come with a power sign --
And talking about -- talkin' about --
«My man! Solid on down! My brother!»
I said I don’t like --
How can you really, really -- really, really, mean it?!
I know about you -- I know what you’re good for!
I know what you’re doing around here!
I know all about you -- I know all about you
I know -- I know, I know you’re a --
Backbiter! -- Backstabber!
Low down -- cheatin' -- rotten -- No good -- No good -- (Whoo!!!)
Son of a seacup!
(Walter:)
Yeah, Yeah! You don’t really mean it!
(Eddie:)
I know you’re dirty!
(Walter:)
Don’t call me --
(Eddie:)
I know you’re dirty!
(Walter:)
Don’t call me!
(Eddie:)
I know you’re dirty! Brother!
(Walter:)
How can you call me brother?
(Eddie:)
When you don’t really mean it -- I can’t use it!
(Walter:)
Can’t even trust you behind my back, Naw, Naw!
(Eddie:)
I can’t use it -- That kind of carrying on, I don’t like it!
(Walter:)
Giving me the old glad-hand shake! Don’t do it!
(Eddie:)
I can’t use it!
(Walter:)
Tellin' me -- right on, right on -- right on, right on!
(Eddie:)
It ain’t no good!
(Walter:)
Whooo!!!
(Eddie:)
Heyyy, Heeyyy!!! I hate you --
Don’t you -- Don’t you -- Don’t you call me ---
Brother -- brother -- brother!
(Walter:)
Whooo!!!
Don’t you call me!
Songtekstvertaling
Noem me geen broer.
(Eddie Levert:)
Tenzij je echt, echt
Meen het.
Noem me geen broer.
(Eddie:)
Tenzij je jezelf Vermant.
(Walter Williams:)
Hoe kun je me broer noemen?
Als je mijn vrouw niet eens respecteert
Als ik je niet eens kan vertrouwen achter mijn rug om
(Eddie:)
Hoe kun je me broer noemen, hoe kun je dat doen?
Waarom probeer je me steeds te belazeren?
Hoe kun je me broer noemen?
Als we niet eens
Een man-tot-man gesprek?
En ik zeg het je. --
Noem me geen broer.
(Eddie:)
Hey! Niet doen.
Tenzij je het echt meent.)
Doe het niet.
Noem me geen broer.
(Eddie:)
Tot je jezelf hebt.
Verman jezelf, broeder.
(Walter:)
Hoe kun je me broer noemen? --
Als je niet eens op zoek bent naar de waarheid?
Hoe kun je me broer noemen?
Ik kan nooit op je rekenen? Ohhh
(Eddie:)
Hoe kun je me broer noemen?
Als je nog steeds ...
Valsspeler en jij liegt? Je speelt vals en je liegt. Ja ... Ohhh!
Hoe kun je me broer noemen?
Als je me niet eens in de ogen kunt kijken?
En ik zeg het je. --
Noem me geen broer.
(Eddie:)
Hey!
Tenzij je het echt meent.,
Geen)
Doe het niet.
Noem me geen broer.
(Eddie:)
Tot je jezelf hebt.
Herpak jezelf ,samen.)
(Eddie:)
Dus ik zeg het je.:
Noem me geen broer.
(Eddie:)
Niet doen. --
Tenzij je het echt meent.
Kom niet hier ... met al dat geld en schudden.
Doe het niet. doe het niet.
Noem me geen broer.
(Walter:)
Je meent het niet echt. je probeert me gewoon te belazeren. --
Ik ga niet weg. Ga Weg! Doe het niet!
Noem me geen broer.
(Eddie:)
Rondhangen bij huizen van mensen
De buurt corrumperen, dat ben jij. Dat ben je!
Noem me geen broer.
(Eddie:)
Nee, Nee, Nee! --
Nee, Nee, Nee, Nee, Nee, Nee!
Noem me geen broer.
(Eddie:)
Tenzij je het echt meent.
(Walter:)
Je hebt niet eens zelfrespect. Nee, Nee!
Hoe kun je iemand anders respecteren?!
Ik weet alles van je.
Ik heb je zien rondrennen.
Buurt --
Noem me geen broer.)
Je probeert me te belazeren.
(Eddie:)
Ik zei, ja, ja, ja!
Onlangs nog.
Toen ik op de hoofdsleep hing, ja!
Ik ging naar binnen om een kleine piepkleine, piepkleine totti te halen die avond, ja!
En als ik naar buiten kom, ja! Ik kwam naar buiten, Ja! Ik kwam naar buiten, Ja!
En ik kreeg last van de blues toen ik zag dat mijn banden weg waren!
Ik deed de deur open. --
En daar was het handschoenenkastje.
Helemaal uitgescheurd op mijn dashboard!
En, hier kom je, hier kom je
Hier kom je, villen en grijnzen. Ja!
(Walter:)
Skinnin 'and grinnin', Yeah!
(Walter:)
Ik weet dat je het gedaan hebt!
(Eddie:)
Hier kom je met een machtsbord. --
En praten over -- praten over --
"Mijn man! Helemaal naar beneden! Mijn broer!»
Ik zei dat ik niet van --
Hoe kun je het echt menen?!
Ik weet waar je goed voor bent.
Ik weet wat je hier doet.
Ik weet alles over jou. Ik weet alles over jou.
Ik weet het. --
Bacbiter! -- Achterbakse.
Laag naar beneden, vals ... verrot ... niet goed ... niet goed ... !!)
Klootzak.
(Walter:)
Ja, Ja! Je meent het niet echt.
(Eddie:)
Ik weet dat je corrupt bent.
(Walter:)
Bel me niet. --
(Eddie:)
Ik weet dat je corrupt bent.
(Walter:)
Bel me niet!
(Eddie:)
Ik weet dat je corrupt bent. Broer!
(Walter:)
Hoe kun je me broer noemen?
(Eddie:)
Als je het niet echt meent ... ik kan het niet gebruiken!
(Walter:)
Ik kan je niet eens vertrouwen achter mijn rug, Nee, Nee!
(Eddie:)
Ik kan het niet gebruiken ... dat soort van doorgaan, Ik hou er niet van!
(Walter:)
Geef me de oude blij-hand schudden! Doe het niet!
(Eddie:)
Ik kan het niet gebruiken!
(Walter:)
Vertel het me.
(Eddie:)
Het is niet goed!
(Walter:)
Whooo!!!
(Eddie:)
Heyyy, Heyyyy!!! Ik haat je. --
Bel me niet. ---
Broer ... broer ... broer!
(Walter:)
Whooo!!!
Bel me niet!