The New Spring — Final Day songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Final Day" van The New Spring.
Songteksten
Grey eyes, the lights are alive down at the harbour.
Grey eyes, violence broke out down at the harbour.
Turned off the lights, went down to the courtyard, broke the hinges at the gate.
Walked around with snow to my ankles, felt it give beneath my weight.
Beneath a cathedral of eyes.
I hold no echo, no surprise.
Well, where are your brothers?
And where are your sisters?
On the final day the reverend and the sparrow will have nothing to repent.
On the final day music will blare out from your upstairs apartment.
Celeste, the wires are showing, the wine is flowing, your eyes are glowing and
I know that our movie will be more beautiful than anything ever seen.
But now I feel so tired.
So can we please just carry each other home?
Songtekstvertaling
Grijze ogen, de lichten leven in de haven.
Grijze ogen, geweld brak uit in de haven.
Deed het licht uit, ging naar de binnenplaats, brak de scharnieren bij de poort.
Liep rond met sneeuw op mijn enkels, voelde het onder mijn gewicht.
Onder een kathedraal van ogen.
Ik heb geen echo, geen verrassing.
Waar zijn je broers?
En waar zijn je zussen?
Op de laatste dag hebben de dominee en de mus niets om berouw te tonen.
Op de laatste dag zal de muziek uit je appartement blaren.
Celeste, de draden laten zien, de wijn stroomt, je ogen gloeien en
Ik weet dat onze film mooier zal zijn dan wat dan ook.
Maar nu voel ik me zo moe.
Kunnen we elkaar alsjeblieft naar huis dragen?