The Mr. T Experience — Dumb Little Band songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dumb Little Band" van The Mr. T Experience.

Songteksten

Love Is Dead
Dumb Little Band
Let me introduce you to our dumb little band. You might find it hard to understand--we've got a show even though we know no one’s gonna go.
We’ll crank our second-hand Marshall Stacks dumb little knobs. We’re
paying for them with our dumb little jobs. The guy at the bar says he thinks we okay, we kind of remind him of green day. But its a dumb
little band and tehre’s not much to say maybe we’ll see you when we play
in some big empty room one day. We do a record every year that no body’s
gonna year or understand, a dumb little band. Every year we self-destruct a bit. We break up when teh drummer quits. We talk him
into doing one more show and then the bass player quits and we break up again. We don’t know how to be regular guys or what to do with out dumb
little lives. We dont' have anything to prove. We’ll be in trouble if we ever do. Cause it’s a dumb little band but we travel through the land.
We unpack all our stuff from our dumb little van. We play some songs and
then we pack it up again. Hand in hand, a dumb little band. Not exactly
in demand. Our friends are all busy with their own affairs, becoming
punk rock millionaires. They’re taping their live album at the Hollywood
Bowl. We’re taping our flyers to the telephone pole. It’s a dumb little
band and nobody knows why we keep having shows even though nobody goes.
We keep rolling along playing our dumb little songs. Hand in hand, a dumb little band…

Songtekstvertaling

Liefde Is Dood.
Stomme Kleine Band
Laat me je voorstellen aan onze domme kleine band. Je kunt het moeilijk begrijpen,we hebben een show, ook al weten we dat niemand gaat.
We laten onze tweedehands Marshall domme knopjes opstapelen. We zijn ...
ze betalen met onze stomme klusjes. De man aan de bar zegt dat hij denkt dat we oké zijn, we doen hem denken aan green day. Maar het is dom.
little band en tehre hebben niet veel te zeggen. misschien zien we je wel als we spelen.
op een dag in een grote lege kamer. We maken elk jaar een record dat geen lichaam
het jaar of het begrijpen, een domme kleine band. Elk jaar vernietigen we onszelf een beetje. We gaan uit elkaar als teh drummer stopt. We praten met hem.
nog één show en dan stopt de bassist en gaan we weer uit elkaar. We weten niet hoe we gewone jongens moeten zijn of wat we moeten doen zonder dom te zijn.
kleine levens. We hebben niets te bewijzen. Als we dat ooit doen, zitten we in de problemen. Omdat het een domme kleine band is, maar we reizen door het land.
We pakken al onze spullen uit ons domme busje. We spelen wat liedjes en
dan pakken we het weer in. Hand in hand, een domme kleine band. Niet echt.
in vraag. Onze vrienden zijn allemaal bezig met hun eigen zaken.
punk rock miljonairs. Ze nemen hun live album op in Hollywood.
Kom. We filmen onze flyers op de telefoonpaal. Het is een domme kleine
band en niemand weet waarom we shows houden, ook al gaat er niemand.
We blijven onze stomme liedjes spelen. Hand in hand, een domme kleine band…