The Mountain Goats — Sax Rohmer #1 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sax Rohmer #1" van The Mountain Goats.
Songteksten
Fog lifts from the harbor, dawn goes down to day
An agent crests the shadows of the nearby alleyway
Piles of broken bricks, sign posts on the path
Every moment points towards the aftermath
Yeah ah ah
Sailors straggle back from their nights out on the town
Hopeless urchins from the city gather around
Spies from imperial China wash in with the tide
Every battle heads toward surrender on both sides
And I am coming home to you
With my own blood in my mouth
And I am coming home to you
If it’s the last thing that I do
Bells ring in the tower, wolves howl in the hills
Chalk marks show up on a few high windowsills
And a rabbit gives up somewhere, and a dozen hawks descend
Every moment leads toward its own sad end
Yeah ah ah
Ships loosed from their moorings capsize and then they’re gone
Sailors with no captains watch awhile and then move on
And an agent crests the shadows and I head in her direction
All roads lead toward the same blocked intersection
I am coming home to you
With my own blood in my mouth
And I am coming home to you
If it’s the last thing that I do
Songtekstvertaling
Mist stijgt op van de haven, dageraad gaat naar de dag
Agent creseert de schaduwen van het nabijgelegen steegje.
Stapels gebroken stenen, borden op het pad
Elk moment wijst naar de nasleep
Ja ah ah
Matrozen komen terug van hun nachten in de stad.
Hopeloze egels uit de stad verzamelen zich
Spionnen uit het keizerlijk China spoelen in met het getij
Elke strijd gaat richting overgave aan beide kanten.
En ik kom naar huis naar jou
Met mijn eigen bloed in mijn mond
En ik kom naar huis naar jou
Als het het laatste is wat ik doe
Klokken luiden in de toren, wolven huilen in de heuvels
Krijtsporen verschijnen op een paar hoge vensterbanken.
En een konijn geeft ergens op, en een dozijn haviken dalen af
Elk moment leidt naar zijn eigen trieste einde.
Ja ah ah
Schepen losgelaten van hun moorings kapseizen en dan zijn ze weg
Matrozen zonder kapiteins kijken een tijdje en gaan dan verder
En een agent Crest de schaduwen en ik ga haar kant op.
Alle wegen leiden naar hetzelfde geblokkeerde kruispunt.
Ik kom naar huis, naar jou.
Met mijn eigen bloed in mijn mond
En ik kom naar huis naar jou
Als het het laatste is wat ik doe