The Mountain Goats — Saigon Shrunken Panorama songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Saigon Shrunken Panorama" van The Mountain Goats.
Songteksten
the last vestiges of the empire were crumbling.
daisies were pushing through the ground.
and i saw a crane disappear beneath still water
on the day when you came back around.
and though time remembers meaningless gestures.
your goodness will not be forgotten while i am still alive.
it was the eighteenth day of may in 1975.
and i asked if we could last a week or two.
and you said you thought we could.
and you came inside to leave the light trickling behind you.
and it was fine and it was good.
and so gleams the single moment before we heard the officers arrive.
on the eighteenth day of may in 1975.
hey.
Songtekstvertaling
de laatste overblijfselen van het rijk waren aan het afbrokkelen.
madeliefjes duwden door de grond.
en ik zag een kraan onder stil water verdwijnen.
op de dag dat je terugkwam.
en hoewel de tijd zich betekenisloze gebaren herinnert.
je goedheid zal niet vergeten worden zolang ik nog leef.
het was de achttiende mei in 1975.
en ik vroeg of we het een week of twee konden volhouden.
en je zei dat je dacht dat we dat konden.
en je kwam binnen om het licht achter je te laten.
en het was prima en het was goed.
en zo glanst het moment voordat we de agenten hoorden aankomen.
op de achttiende mei 1975.
hey.