The Most Serene Republic — St. Germain songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "St. Germain" van The Most Serene Republic.
Songteksten
When I was 5, I married you twice
Once in English, the other in subtitles
Close captioned for the hearing impaired
When I was 5, I married you twice
Once in English, the other in subtitles
Close captioned for the hearing impaired
Childhood love.
Let me level up, I have enough experience
Enough dramatic speech and music
It’s been a while, I’ll visit your clearwater sea
And we’ll be where it was in '90
The one-liners, the swing-sets, the tangled hair
As savvy as Fred Astaire
Backbeat the weather is on the street
I ran out of words, so I stole
That’s what it comes down to, me and you.
The teetering taunts, the bicycle stunts
Always catch the boy
And when I left I brought with me the conscience of all that
You might have nice hair, well I like mine all right
I’ll cue the reunion music, let the band play
I’ll put it in slow motion
Then:
Don’t lose track of time, this here stopwatch will help you along the way
And when I get there the crowds will whistle and shout for an execution
And cabbage will be thrown all the way? for freedom.
And my love’s dripping out
I’ll see you in the audience
Your name is on every bathroom wall in French, in France.
Your name is on every bathroom wall in French, in France.
So hereafter, Natalie, c’est amour, c’est la vie.
And the way the pupils glowed along the Eiffel skyline brings me back to St.
Germain.
And the way the pupils glowed along the Eiffel skyline brings me back to you.
Songtekstvertaling
Toen ik vijf was, ben ik twee keer met je getrouwd.
Een keer in het Engels, de andere in Ondertiteling
Quality over quantity (qoq) releases vertaling:
Toen ik vijf was, ben ik twee keer met je getrouwd.
Een keer in het Engels, de andere in Ondertiteling
Quality over quantity (qoq) releases vertaling:
Jeugdliefde.
Ik heb genoeg ervaring.
Genoeg dramatische speech en muziek
Het is al een tijdje geleden, Ik zal je clearwater Zee bezoeken
En we zullen zijn waar het was in ' 90
De one-liners, de swing-sets, het verwarde haar
Zo slim als Fred Astaire.
Achterbank het weer is op straat
Ik had geen woorden meer, dus heb ik gestolen.
Daar komt het op neer, jij en ik.
De treiterende treiteraars, de fietsstunts
Pak altijd de jongen.
En toen ik wegging bracht ik het geweten van dat alles mee.
Je hebt misschien mooi haar, Ik vind het mijne mooi.
Ik zet de reünie muziek op, laat de band spelen.
Ik zet het in slow motion.
Dan:
Verlies de tijd niet uit het oog, deze stopwatch zal je onderweg helpen.
En als ik daar ben zal de menigte fluiten en schreeuwen voor een executie.
En kool wordt helemaal gegooid? voor vrijheid.
En mijn liefde druipt uit
Ik zie je in het publiek.
Jouw naam staat op elke Badkamer muur in het Frans, in Frankrijk.
Jouw naam staat op elke Badkamer muur in het Frans, in Frankrijk.
Dus hierna, Natalie, c 'est amour, c' est la vie.
En de manier waarop de pupillen gloeiden langs de Eiffel skyline brengt me terug naar St.
Germain.
En de manier waarop de pupillen gloeiden langs de Eiffel skyline brengt me terug naar jou.