The Most Serene Republic — Everything Given To You Is Equally Taken Away songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Everything Given To You Is Equally Taken Away" van The Most Serene Republic.
Songteksten
It’s amazing. How far apart, we are,
upon being, so close.
I can feel your breath upon my cheeks,
It’s amazing. How far apart, we are,
upon being, so close.
I can feel your breath upon my cheeks,
It’s only, a matter of seconds,
if two magnets floated in the air,
would they meet together, and attach?
Or merely transform back onto the fridge,
which where they once lived.
It’s amazing now, for some reason how,
I am lacking,
a motor for my chamber heart interior.
At each pump, circulates, through my,
circulatory system.
Finally reaching the cheeks,
on my face, where you breathe,
affecting my brain.
And carving a symbol of luck,
in a place up north.
I type this now,
With a meaning for when,
When will the times be,
when will the times be better again?
I’ve done my destemper for reasons I know not,
I could blame my vivid step for circles I have gone.
You left me down, down upon my hands,
Those which once held yours.
Here come the power chords.
I’ll, take, it and,
leave, and, let out, a noise, loud enough,
so you can barely hear and know what you did.
Are you interested in the grey quest
for anything that is worth it?
Do you need to jog or could you find it in short answer form?
Maybe you could, if you put down
that damn crossword puzzle,
Forming words, out of nothing,
and mixing them with others,
not everything false finding,
something across or down,
and on an even form.
Maybe I’m just angry
at the breathe you merge with mine.
You know it involves the morning after,
where two are fucked in the morning,
or the night of the prom,
I’m anxious to know that I’m alive,
Not enough shitt!
It involves everything we ever did,
when we picked out the screaming or musical recognition,
or the stereotypical
(ahhhhhhhhhhhhhhhhhh)
In a shopping center,
he’s waking up for the first time,
with you becoming me,
and me becoming you.
To feel like we were ours,
when your breathe merged with mine
Songtekstvertaling
Het is geweldig. Hoe ver uit elkaar, we zijn,
zo dichtbij.
Ik voel je adem op mijn wangen.,
Het is geweldig. Hoe ver uit elkaar, we zijn,
zo dichtbij.
Ik voel je adem op mijn wangen.,
Het is maar een kwestie van seconden.,
als twee magneten in de lucht zweven,
zouden ze elkaar ontmoeten en hechten?
Of gewoon terug transformeren op de koelkast,
waar ze ooit woonden.
Het is geweldig nu, om een of andere reden hoe,
Ik mis,
een motor voor mijn kamer hart interieur.
Bij elke pomp, circuleert, door mijn,
bloedsomloop.
Eindelijk de wangen bereiken,
op mijn gezicht, waar je ademt,
het beïnvloedt mijn hersenen.
En het snijden van een symbool van geluk,
op een plek in het noorden.
Ik typ dit nu.,
Met een betekenis voor wanneer,
Wanneer zullen de tijden zijn,
wanneer zullen de tijden weer beter zijn?
Ik heb mijn lot bepaald om redenen die ik niet ken.,
Ik kan mijn levendige stap de schuld geven voor cirkels die ik ben gegaan.
Je liet me liggen, op mijn handen,
Die van jou.
Hier komen de kracht akkoorden.
Ik, neem, het en,
ga weg, en laat een geluid horen, luid genoeg.,
dus je kunt nauwelijks horen en weten wat je gedaan hebt.
Bent u geïnteresseerd in de grey quest
voor iets wat het waard is?
Moet je joggen of kun je het vinden in een kort antwoordformulier?
Misschien wel, als je neerlegt.
die verdomde kruiswoordpuzzel,
Woorden vormen, uit het niets.,
en meng hen met anderen.,
niet alles foutief vinden,
iets over of naar beneden,
en op een gelijke vorm.
Misschien ben ik gewoon boos.
bij de adem versmelting met de mijne.
Je weet dat het de ochtend erna betreft.,
waar twee ' s morgens geneukt worden,
of de nacht van het bal,
Ik wil graag weten of ik nog leef.,
Niet genoeg shitt!
Het gaat om alles wat we ooit gedaan hebben.,
toen we de schreeuwende of muzikale herkenning kozen,
of de stereotypische
(ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh)
In een winkelcentrum,
hij wordt voor het eerst wakker.,
dat jij mij wordt.,
en dat ik jou word.
Om te voelen alsof we van ons waren,
toen jouw adem samensmolde met de mijne.