The Morning Of — Waiting songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Waiting" van The Morning Of.
Songteksten
There was a time where I fought my mind 'cause the world left me behind
And I was running, I was running away
But my days turned into nights where we hide behind in lights
And we were running, we were running away
I turned these leaves and found new dreams
You’re everything, everything to me
You were spinning around and felt my hand in the dark
With my feet off the ground I’m seeing the sparks
I’ve waited on a second chance (waited on a second chance)
And if you’re feeling me now then let me know from the start
We don’t have to come down 'til the world falls apart
I’ve waited on a second chance, I’ve waited
Now there’s a part of me that stays on the coast when I must leave
(if I am running, if I am running away)
You’re the one I hope you know when I’m gone it starts to show
(when I am running, when I am running away)
I turned these leaves and found new dreams
You’re everything, everything to me
You were spinning around and felt my hand in the dark
With my feet off the ground I’m seeing the sparks
I’ve waited on a second chance (waited on a second chance)
And if you’re feeling me now then let me know from the start
We don’t have to come down 'til the world falls apart
I’ve waited on a second chance, I’ve waited
You were spinning around and felt my hand in the dark
With my feet off the ground I’m seeing the sparks
I’ve waited on a second chance (waited on a second chance)
You were spinning around and felt my hand in the dark
With my feet off the ground I’m seeing the sparks
I’ve waited on a second chance (waited on a second chance)
And if you’re feeling me now then let me know from the start
We don’t have to come down 'til the world falls apart
I’ve waited on a second chance, I’ve waited on a second chance
Songtekstvertaling
Er was een tijd dat ik met mijn gedachten vocht omdat de wereld me achterliet.
En ik rende weg.
Maar mijn dagen veranderden in nachten waar we ons achterhielden in licht
En we renden weg.
Ik draaide deze bladeren en vond nieuwe dromen
Je bent alles voor me.
Je draaide rond en voelde mijn hand in het donker.
Met mijn voeten van de grond zie ik de vonken
Ik heb gewacht op een tweede kans (wachtte op een tweede kans)
En als je me nu voelt, laat het me dan meteen weten.
We hoeven niet naar beneden te komen tot de wereld instort.
Ik heb gewacht op een tweede kans, Ik heb gewacht
Nu is er een deel van mij dat aan de kust blijft als ik weg moet.
(als ik vlucht, als ik vlucht)
Jij bent degene die ik hoop dat je weet wanneer ik weg ben het begint te laten zien
(wanneer ik vlucht, wanneer ik vlucht)
Ik draaide deze bladeren en vond nieuwe dromen
Je bent alles voor me.
Je draaide rond en voelde mijn hand in het donker.
Met mijn voeten van de grond zie ik de vonken
Ik heb gewacht op een tweede kans (wachtte op een tweede kans)
En als je me nu voelt, laat het me dan meteen weten.
We hoeven niet naar beneden te komen tot de wereld instort.
Ik heb gewacht op een tweede kans, Ik heb gewacht
Je draaide rond en voelde mijn hand in het donker.
Met mijn voeten van de grond zie ik de vonken
Ik heb gewacht op een tweede kans (wachtte op een tweede kans)
Je draaide rond en voelde mijn hand in het donker.
Met mijn voeten van de grond zie ik de vonken
Ik heb gewacht op een tweede kans (wachtte op een tweede kans)
En als je me nu voelt, laat het me dan meteen weten.
We hoeven niet naar beneden te komen tot de wereld instort.
Ik heb gewacht op een tweede kans, Ik heb gewacht op een tweede kans