The Morning Light — Brand, New, Friends songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Brand, New, Friends" van The Morning Light.
Songteksten
She’s got these brand new friends, I’ve got a few new songs
But mostly new headaches, and reasons not to call
I slept through all today and rearranged my head
Couldn’t forget your face or how we watched our breath
Flee from our tired mouths, they were lost
Please, I’ve got enough on my mind
And I’ll be fine, I’m sure you’re justified
I can’t believe my conscience told me that we’d be alright
So roll your eyes, like you need to one more time
Take your time away
I’m wide awake all night
Alright
So what did you expect
When you’ve got me cornered here like this
Where I can feel your breath
I don’t want reminders that I can’t leave
When I’m last to know when you leave
Oh, I want this, the closure you keep
Behind locked doors and closed eyes
And I’m thinking will you accept that I am.
Fine, I’m sure you’re justified
I can’t believe my conscience told me that we’d be alright
So roll your eyes, like you need to one more time
Take your time away
I’m wide awake all night
Girl you keep on talking
Your hands on my face
I feel you start breathing
Your words are replaced by The things I don’t mean
And the feeling that leaves
Me holding here
But I don’t know what you expect from me When it’s this hard to breathe
But I’ll be fine, I’m sure you’re justified
I can’t believe my conscience told me that we’d be alright
So roll your eyes, like you need to one more time
Take your time away
I’m wide awake all night
And I’ll be fine, I’m sure you’re justified
I can’t believe my conscience told me that we’d be alright
So roll your eyes, like you need to one more time
Take your time away
I’m wide awake all night
Alright
Songtekstvertaling
Ze heeft van die gloednieuwe vrienden, Ik heb een paar nieuwe nummers
Maar meestal nieuwe hoofdpijn, en redenen om niet te bellen
Ik sliep de hele dag door en herschikte mijn hoofd
Ik kon je gezicht niet vergeten of hoe we naar onze adem keken.
Vlucht uit onze vermoeide monden, ze waren verloren.
Alsjeblieft, Ik heb genoeg aan mijn hoofd.
En ik red me wel, ik weet zeker dat je terecht bent.
Ik kan niet geloven dat mijn geweten me vertelde dat het goed zou komen.
Dus rol je ogen, zoals je nog een keer moet doen.
Neem je tijd.
Ik ben de hele nacht wakker.
Goed
Wat had je dan verwacht?
Als je me zo in de hoek hebt gedreven
Waar ik je adem kan voelen
Ik wil geen herinneringen die ik niet kan achterlaten.
Als ik als laatste weet wanneer je weggaat
Oh, Ik wil dit, de afsluiting die je houdt
Achter gesloten deuren en gesloten ogen
En ik denk dat je zult accepteren dat ik dat ben.
Prima, ik weet zeker dat je terecht bent.
Ik kan niet geloven dat mijn geweten me vertelde dat het goed zou komen.
Dus rol je ogen, zoals je nog een keer moet doen.
Neem je tijd.
Ik ben de hele nacht wakker.
Meisje, je blijft maar praten.
Je handen op mijn gezicht.
Ik voel dat je begint te ademen.
Jouw woorden worden vervangen door de dingen die ik niet bedoel.
En het gevoel dat weggaat
Ik hou hier vast.
Maar ik weet niet wat je van me verwacht als het zo moeilijk is om te ademen.
Maar ik red me wel.
Ik kan niet geloven dat mijn geweten me vertelde dat het goed zou komen.
Dus rol je ogen, zoals je nog een keer moet doen.
Neem je tijd.
Ik ben de hele nacht wakker.
En ik red me wel, ik weet zeker dat je terecht bent.
Ik kan niet geloven dat mijn geweten me vertelde dat het goed zou komen.
Dus rol je ogen, zoals je nog een keer moet doen.
Neem je tijd.
Ik ben de hele nacht wakker.
Goed